Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance
que les dégâts les plus importants causés par des problèmes d'érosion se produisent au printemps, quand
des précipitations abondantes s'abattent sur le sol non ou peu couvert; pour qu'une commune puisse encore exécuter des travaux de lutte contre l'ér
osion à temps utile avant le printemps de 2002, l'introduction du régime de subvention proposé devient urgente; le
...[+++]projet d'arrêté a été soumis à nouveau au Gouvernement flamand en vue de demander cette fois-ci l'avis du Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas trois jours; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de belangrijkste schade door erosieproblemen zich voordoet in het voorjaar wanneer hevige neerslag valt op de onbedekte tot weinig bedekte bodem; opdat een gemeente vóór het voorjaar 2002 nog tijdig erosiebestrijdingswerken zou kunnen uitvoeren wordt de invoering van de voorgestelde subsidieregeling dringend; het ontwerpbesluit werd opnieuw voorgelegd aan de Vlaamse regering met de bedoeling dit keer het advies van de Raad van State binnen een termijn van drie dagen te vragen;