Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peu particulière nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 15 janvier 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d ...[+++]

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge, betreffende de storting in 2015 en 2016 van een bijzondere bijdrage voor de scholing van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkl ...[+++]


Or, il nous revient que le nombre de conseillers en prévention est particulièrement peu élevé au regard du nombre d'agents à soutenir.

Naar wij vernemen zijn er echter erg weinig preventieadviseurs in vergelijking met het aantal agenten dat hulp behoeft.


C’est peut-être aussi la raison pour laquelle je pense que les rapports d’initiative, lorsque nous prenons nous-mêmes l’initiative de nous emparer d’une question particulière, peuvent s’avérer quelque peu gênants, car nous avons d’abord tendance à demander de lourds travaux préparatoires impliquant des études sur les incidences que les différentes taxes et autres éléments pourraient avoir, pour anticiper ensuite ici, dans cette Ass ...[+++]

Dat is misschien ook de reden waarom de zogenaamde initiatiefverslagen, waarin we zelf het initiatief nemen met betrekking tot een specifiek onderwerp, ietwat lastig kunnen zijn omdat we vaak belangrijk voorbereidend werk vragen met studies over welke gevolgen diverse belastingen en dergelijke meer kunnen hebben en we vervolgens in dit Parlement toch de neiging hebben om vooruit te lopen op dat belangrijke voorbereidende werk door te zeggen wat we willen, ongeacht de informatie die door de Commissie wordt voorbereid.


Nous voulions libérer les micro-entités de certaines obligations comptables. Par micro-entités, nous entendons des entreprises d’une taille particulièrement réduite, employant peu de salariés, dégageant un chiffre d’affaires et des bénéfices minimes et qui, en pratique, ne sont actives qu’au niveau régional ou local. Disons, par exemple, un petit boulanger ou un petit peintre en bâtiment ou décorateur.

Wij wilden micro-entiteiten vrijstellen van de plicht om jaarrekeningen te publiceren, en wij bedoelen ondernemingen die extreem klein zijn, die dus slechts een paar werknemers hebben, een minimale omzet halen en een minimale winst maken, ondernemingen die eigenlijk alleen maar regionaal of plaatselijk actief zijn: een kleine bakkerij, een schildersbedrijfje.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes évidemment particulièrement inquiets de constater que, dans le domaine de l’agriculture, à propos duquel des tendances positives ont cependant été enregistrées, l’évaluation a été cette année quelque peu descendante vu que nous ne maîtrisons pas correctement les fonds de développement rural.

In dit verband is het met name zeer verontrustend dat we op landbouwgebied, terwijl we op andere gebieden positieve trends zien, dit jaar helaas een enigszins negatieve evaluatie hebben gezien, omdat we wat betreft de fondsen voor plattelandsontwikkeling de zaken niet goed onder controle hebben.


En d’autres termes, nous devons plus particulièrement nous occuper de nos régions peu peuplées, notamment les régions périphériques, afin qu’elles aussi participent au développement et reçoivent leur propre part d’innovation et que leurs habitants mènent une vie digne, équilibrée et heureuse.

Dit houdt in dat wij vooral moeten zorgen voor onze dunbevolkte regio’s, met inbegrip van de perifere regio’s, zodat ook zij betrokken worden bij de ontwikkeling, hun deel van de innovatie krijgen en de mensen daar ook een goed, evenwichtig en gelukkig leven kunnen leiden.


- (IT) Monsieur le Président, la directive relative aux adjudications; la directive relative au ciel unique européen; la directive relative aux offres publiques d’acquisition; les agences; le travail concret sur la croissance économique - il suffit de se rappeler les décisions prises quant aux principaux travaux publics et aux mécanismes financiers afférents - ainsi que l’analyse minutieuse lancée par la présidence italienne, suivie de propositions spécifiques sur la compétitivité, un sujet qui est à la base du processus de Lisbonne, qui prend peu à peu la forme que nous souhaitons; les mesures spécifiques sur l’immigration - qui de ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, de richtlijn betreffende overheidsopdrachten, de richtlijn betreffende het gemeenschappelijk luchtruim, de richtlijn inzake het OOB, de agentschappen, de werkzaamheden ten behoeve van de economische groei - ik herinner enkel aan de besluiten over de grote projecten en de daarmee verband houdende financieringsmechanismen -, het nauwgezet onderzoek naar het concurrentievraagstuk - dat ten grondslag ligt aan het slechts langzaam van de grond komend proces van Lissabon - waar het Italiaans voorzitterschap een begin mee heeft gemaakt en concrete voorstellen voor heeft gedaan, de concrete acties voor immigratie - die legaal moet zijn en geregeld moet worden uitgaande van de behoef ...[+++]


Plus particulièrement, en ce qui concerne les entreprises de sécurité, nous avons constaté qu'un peu plus de 81 % de ces dernières paient la redevance minimale.

In het bijzonder voor wat betreft de beveiligingsondernemingen hebben we vastgesteld dat ruim 81 % van de beveiligingsondernemingen de minimale retributie betaalt.


Compte tenu de ce qui précède, nous sommes d'avis que la formulation très générale de la composition et la mission de la concertation désignée par le Conseil d'Etat comme « floues » et « peu explicite », relève de la volonté expresse du législateur et que le législateur Vous a tout aussi expressément chargé, de manière très large, par le biais de Votre compétence réglementaire, d'arrêter la composition, la mission et l'organisation (« les modalités particulières ») de cette concertation.

Gelet op het bovenstaande zijn wij van oordeel dat het de uitdrukkelijke wil van de wetgever was om in zeer algemene bewoordingen, door de Raad van State « vaag » en « weinig expliciet » genoemd, de samenstelling en de opdracht van het overleg te formuleren en dat de wetgever u even uitdrukkelijk op zeer ruime wijze de opdracht heeft gegeven om via Uw verordeningsbevoegdheid de samenstelling, de opdracht en de organisatie (« de bijzondere modaliteiten ») van dat overleg vast te leggen.


Cette procédure un peu particulière que nous avons adoptée se justifie par la nécessité de voter cette résolution le plus rapidement possible, car M. De Gucht nous représente à la conférence des Nations unies qui a lieu du 26 juin au 7 juillet.

De enigermate bijzondere procedure die werd gevolgd, was verantwoord omdat de resolutie zo snel mogelijk diende te worden goedgekeurd. De heer De Gucht vertegenwoordigt ons immers op de VN-Conferentie die plaatsheeft van 26 juni tot 7 juli.




Anderen hebben gezocht naar : peu particulière nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu particulière nous ->

Date index: 2023-12-07
w