Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuple espagnol reflète donc fortement » (Français → Néerlandais) :

Je vous rappelle qu’il y a un mois, cette Assemblée a approuvé la Constitution européenne par une majorité de 74%; le soutien du peuple espagnol reflète donc fortement le soutien du Parlement à ce projet et l’a même dépassé.

Ik herinner u eraan dat dit Parlement een maand geleden de Europese Grondwet heeft goedgekeurd met 74 procent van de stemmen; de steun van de Spanjaarden aan dit project kwam daarmee dicht in de buurt van de mate van steun die dit Parlement eraan gegeven heeft en was zelfs nog hoger.


Selon cette résolution du Parlement européen, adoptée à une large majorité, le Parlement européen considère que la seule légitimité démocratique est celle issue du suffrage universel, dont les résultats ont été certifiés par l’ONU, et invite donc M. Gbagbo à se retirer et à céder le pouvoir à M. Alassane Ouattara. Le Parlement européen exhorte toutes les forces politiques ou armées en Côte d’Ivoire à respecter la volonté du peuple telle qu’elle se re ...[+++]

In de ontwerpresolutie van het Europees Parlement die met een grote meerderheid is aangenomen, overweegt het Parlement dat het algemeen stemrecht de enige bron van democratische legitimiteit vormt. De resultaten van de verkiezingen zijn daarnaast door de Verenigde Naties gecontroleerd. Derhalve roept het Europees Parlement de heer Gbagbo op om af te treden en de macht aan Alassane Ouattara over te dragen; verzoekt het alle politieke en strijdkrachten in Ivoorkust met klem ...[+++]


6. fait observer que le résultat des élections, qui a provoqué un bouleversement et une radicalisation de la scène politique en Palestine, est avant tout une expression de l'aspiration du peuple palestinien à une réforme profonde, est aussi une conséquence de la difficulté de ses conditions de vie sous l'occupation, et reflète fortement le ressentiment à l'encontre de l'ancienne administration;

6. wijst erop dat de verkiezingsuitslag, die het politieke landschap in Palestina diepgaand heeft veranderd en geradicaliseerd, in de eerste plaats aangeeft dat het Palestijnse volk een ingrijpende hervorming wenst, en tevens de weerslag is van de moeilijke levensomstandigheden onder de bezetting en een duidelijke afspiegeling van de kritiek op en de grieven tegen het vorige bestuur;


6. fait observer que le résultat des élections, qui a provoqué un bouleversement et une radicalisation de la scène politique en Palestine, est avant tout une expression de l'aspiration du peuple palestinien à une réforme profonde, est aussi une conséquence de la difficulté de ses conditions de vie sous l'occupation, et reflète fortement le ressentiment à l'encontre de l'ancienne administration;

6. wijst erop dat de verkiezingsuitslag, die het politieke landschap in Palestina diepgaand heeft veranderd en geradicaliseerd, in de eerste plaats aangeeft dat het Palestijnse volk een ingrijpende hervorming wenst, en tevens de weerslag is van de moeilijke levensomstandigheden onder de bezetting en een duidelijke afspiegeling van de kritiek op en de grieven tegen het vorige bestuur;


1. réaffirme que la composition, le fonctionnement et l'équilibre entre les institutions de l'Union, le Parlement européen, le Conseil et la Commission, doit refléter sa double légitimité en tant qu'union de peuples et union d'États et assurer globalement l'équilibre entre les États petits ou grands et les peuples; considère qu'il faut donc tenir com ...[+++]

1. bevestigt dat de samenstelling en de werking van en het evenwicht tussen de instellingen van de Unie, Europees Parlement, Raad en Commissie, haar tweeledige legitimiteit moeten weerspiegelen als unie van volkeren en als unie van staten en dat over het geheel genomen een situatie van evenwicht tussen kleine en grote staten en volkeren moet worden bereikt; is van oordeel dat derhalve rekening dient te worden gehouden met het constitutionele beginsel dat de unie van volkeren wordt vertegenwoordigd door het Europees Parlement en de un ...[+++]


Selon les conclusions générales du Conseil Développement des 23 et 24 mai 2005, " l'UE reconnaît que les OMD ne peuvent être atteints sans progrès dans la réalisation de l'objectif du Caire d'une universalité de la santé et des droits reproductifs et sexuels; .L'UE veillera donc à ce que ce lien soit adéquatement reflété dans les résultats du sommet de septembre; dans ce contexte, l'UE soutient fortement l'idée qu'un processus te ...[+++]

Volgens de algemene conclusies van de Raad Ontwikkelingssamenwerking van 23 en 24 mei 2005, erkent de EU dat de MDG's niet bereikt kunnen worden zonder vooruitgang in de realisatie van de doelstelling van Caïro over universele reproductieve en seksuele gezondheid en rechten, .de EU zal er dus over waken dat dit verband op afdoende wijze zal weerspiegeld worden in de resultaten van de top van september; in die context steunt de EU van harte het idee van een daaropvolgend technisch proces en onderzoekt hoe de doelen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuple espagnol reflète donc fortement ->

Date index: 2021-08-28
w