Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Bloc flamand
Esquimau
Indien
Indigène
Intérêt flamand
Ministère de la Communauté flamande
Parlement flamand
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Province de Brabant flamand
Président de l'Exécutif flamand
Région flamande
Samer
Société d'investissement de la Région flamande
Société régionale d'investissement de Flandre
Société régionale d'investissement flamande
VB

Traduction de «peuple flamand » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil de la Communauté flamande,dénommé Conseil flamand | Parlement flamand

Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement


Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam






Société d'investissement de la Région flamande | Société régionale d'investissement de Flandre | Société régionale d'investissement flamande

Gewestelijke Investeringsmaatschappij van Vlaanderen | Gewestelijke Investeringsmaatschappij Vlaanderen | GIMV [Abbr.]


Bloc flamand | Intérêt flamand | VB [Abbr.]

Vlaams Belang | Vlaams Blok | VB [Abbr.]


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]


Président de l'Exécutif flamand

Voorzitter van de Vlaamse Executieve


Ministère de la Communauté flamande

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant qu'il n'existe pas de peuple ni de nation belges, mais qu'un peuple flamand, un peuple wallon et une partie du peuple allemand coexistent sur le territoire belge;

D. overwegende dat er geen Belgisch volk en geen Belgische natie bestaan, maar dat er op het grondgebied van België een Vlaams, een Waals en een deel van het Duitse volk leven;


D. considérant qu'il n'existe pas de peuple ni de nation belges, mais qu'un peuple flamand, un peuple wallon et une partie du peuple allemand coexistent sur le territoire belge;

D. overwegende dat er geen Belgisch volk en geen Belgische natie bestaan, maar dat er op het grondgebied van België een Vlaams, een Waals en een deel van het Duitse volk leven;


La Constitution belge ne fait, par exemple, jamais mention d'un peuple flamand et d'un peuple wallon, ni des Flamands et des Wallons.

Nergens wordt er in de Belgische Grondwet gewag gemaakt van bijvoorbeeld een Vlaams en een Waals volk of van Vlamingen en Walen.


Le présent amendement se fonde sur le principe qu'il existe en Belgique un peuple flamand et un peuple wallon et que la frontière entre la Flandre et la Wallonie doit coïncider avec celle qui sépare les dialectes flamands des dialectes wallons.

Bij het formuleren van dit amendement werd vertrokken van het uitgangspunt dat er in België een Vlaams en een Waals volk leeft en dat de grens tussen Vlaanderen en Wallonië moet samenvallen met de grens tussen de Vlaamse en de Waalse dialecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente proposition de loi se fonde sur le principe qu'il existe en Belgique un peuple flamand et un peuple wallon et que la frontière entre la Flandre et la Wallonie doit coïncider avec celle qui sépare les dialectes flamands des dialectes wallons.

Bij het formuleren van dit wetsvoorstel werd vertrokken van het uitgangspunt dat er in België een Vlaams en een Waals volk leeft en dat de grens tussen Vlaanderen en Wallonië moet samenvallen met de grens tussen de Vlaamse en de Waalse dialecten.


La troisième partie requérante dans l'affaire n° 5587, l'ASBL « Algemeen Vlaams Belang », invoque également son objet social, qui consiste à promouvoir l'identité culturelle du peuple flamand et à défendre les intérêts flamands (article 4 des statuts).

De derde verzoekende partij in de zaak nr. 5587, de vzw « Algemeen Vlaams Belang », beroept zich eveneens op haar maatschappelijk doel, namelijk de bevordering van de culturele eigenheid van het Vlaamse volk en de verdediging van de Vlaamse belangen (artikel 4 van de statuten).


La troisième partie requérante, l'ASBL « Algemeen Vlaams Belang », invoque son objet social, qui consiste à promouvoir l'identité culturelle du peuple flamand et à défendre les intérêts flamands.

De derde verzoekende partij, de vzw « Algemeen Vlaams Belang », voert haar maatschappelijk doel aan, dat erin bestaat de culturele identiteit van het Vlaamse volk te bevorderen en de Vlaamse belangen te verdedigen.


En ce qui concerne l'intérêt personnel, le requérant fait valoir qu'en tant que membre du Parlement flamand, il a intérêt « à pouvoir faire entendre sa voix au maximum dans le débat communautaire global concernant le respect des frontières linguistiques et l'organisation et le financement de l'enseignement, pour imprimer sa marque personnelle sur la politique des sports, de la culture et de l'enseignement, et pour pouvoir effectuer sa tâche correctement en tant qu'élu du peuple et exercer normalement son droit de contrôle parlementair ...[+++]

Wat het persoonlijke belang betreft, voert de verzoeker aan dat hij er als lid van het Vlaams Parlement belang bij heeft « om zijn stem op maximale wijze te kunnen laten horen in het ganse communautaire debat aangaande de respectering van de taalgrenzen en de organisatie en financiering van het onderwijs, om zijn persoonlijke stempel te drukken op het sport-, cultuur- en onderwijsbeleid inzake, om zijn taak als verkozene des volks behoorlijk te kunnen uitvoeren en om zijn parlementair controlerecht op normale wijze te kunnen uitoefenen ».


Avant d'entrer en fonction, le Commissaire prête, entre les mains du président du Parlement flamand, le serment suivant : " Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution, et aux lois du peuple belge" . » »

Alvorens in dienst te treden, legt de Commissaris in handen van de voorzitter van het Vlaams Parlement de volgende eed af : " Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk" ».


« Article 11 bis. Avant d'entrer en fonction, le directeur prête, entre les mains du président du Parlement flamand, le serment suivant : " Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution, et aux lois du peuple belge" ».

« Artikel 11bis . Alvorens in dienst te treden legt de directeur in handen van de voorzitter van het Vlaams Parlement de volgende eed af : " Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk" ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuple flamand ->

Date index: 2022-03-04
w