Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Acronym
Autodétermination
Autodétermination des peuples
CAJDH
Calmar japonais
Cour africaine de justice
Cour africaine de justice et des droits de l'homme
Cour africaine des droits de l'homme et des peuples
Esquimau
Hanneton japonais
Indien
Indigène
Japonais
Peuple autochtone
Peuple belge
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Poulailler circulaire japonais
Poulailler rond japonais
Samer
Scarabée japonais
Toutenon japonais

Traduction de «peuple japonais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hanneton japonais | scarabée japonais

popillia japonica


calmar japonais | toutenon japonais

Japanse vliegende pijlinktvis


poulailler circulaire japonais | poulailler rond japonais

japans rondhok


Cour africaine de justice et des droits de l'homme [ CAJDH [acronym] Cour africaine de justice | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ]

Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten [ ACHPR | Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten | Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten ]


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]




autodétermination [ autodétermination des peuples ]

zelfbeschikking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. se déclare totalement solidaire du peuple japonais après le tremblement de terre, le tsunami et la catastrophe nucléaire qui l'ont frappé, et présente ses sincères condoléances aux victimes de cette triple catastrophe; salue la mobilisation, le courage et la détermination dont le peuple japonais, le personnel de la centrale de Fukushima et les autorités ont fait preuve face à cette catastrophe;

1. geeft na de aardbeving, de tsunami en het kernongeluk uiting aan zijn volledige solidariteit met het Japanse volk en betuigt de slachtoffers van deze drievoudige ramp zijn oprechte deelneming; prijst de inzet, moed en vastberadenheid van het Japanse volk, de arbeiders in Fukushima en de autoriteiten in hun reactie op deze ramp;


1. exprime au peuple japonais et à son gouvernement sa solidarité la plus totale et présente ses sincères condoléances aux victimes de cette triple catastrophe, alors que les pertes humaines et les dégâts matériels n'ont pas encore été entièrement évalués; salue la mobilisation, le courage et la détermination du peuple japonais et des autorités face à cette catastrophe;

1. betuigt het Japanse volk en de Japanse regering zijn grootst mogelijke solidariteit en betoont zijn oprecht medeleven aan de slachtoffers van deze driedubbele catastrofe, ook al is er op dit moment nog geen volledig beeld van het aantal menselijke slachtoffers en de omvang van de materiële schade; uit zijn bewondering voor de mobilisatie, de moed en de vastberadenheid van het Japanse volk en de Japanse autoriteiten ten aanzien van deze catastrofe;


1. exprime au peuple japonais et à son gouvernement sa solidarité la plus totale et présente ses sincères condoléances aux victimes de cette triple catastrophe, alors que les pertes humaines et les dégâts matériels n'ont pas encore été entièrement évalués; salue la mobilisation, le courage et la détermination du peuple japonais et des autorités face à cette catastrophe;

1. betuigt het Japanse volk en de Japanse regering zijn grootst mogelijke solidariteit en betoont zijn oprecht medeleven aan de slachtoffers van deze driedubbele catastrofe, ook al is er op dit moment nog geen volledig beeld van het aantal menselijke slachtoffers en de omvang van de materiële schade; uit zijn bewondering voor de mobilisatie, de moed en de vastberadenheid van het Japanse volk en de Japanse autoriteiten ten aanzien van deze catastrofe;


− (EN) Je soutiens pleinement cette résolution à travers laquelle le Parlement européen: «1. exprime au peuple japonais et à son gouvernement sa solidarité la plus totale et présente ses sincères condoléances aux victimes de cette triple catastrophe, alors que les pertes humaines et les dégâts matériels n’ont pas encore été entièrement évalués; salue la mobilisation, le courage et la détermination du peuple japonais et des autorités face à cette catastrophe

– (EN) Ik sta volledig achter deze resolutie die stelt: ‘1. betuigt het Japanse volk en de Japanse regering zijn grootst mogelijke solidariteit en betoont zijn oprecht medeleven aan de slachtoffers van deze driedubbele catastrofe, ook al is er op dit moment nog geen volledig beeld van het aantal menselijke slachtoffers en de omvang van de materiële schade; uit zijn bewondering voor de mobilisatie, de moed en de vastberadenheid van het Japanse volk en de Japanse autoriteiten ten aanzien van deze catastrofe


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. exprime au peuple japonais et à son gouvernement sa solidarité la plus totale et présente ses sincères condoléances aux victimes de cette triple catastrophe, alors que les pertes humaines et les dégâts matériels n'ont pas encore été entièrement évalués; salue la mobilisation, le courage et la détermination du peuple japonais et des autorités face à cette catastrophe;

1. betuigt het Japanse volk en de Japanse regering zijn grootst mogelijke solidariteit en betoont zijn oprecht medeleven aan de slachtoffers van deze driedubbele catastrofe, ook al is er op dit moment nog geen volledig beeld van het aantal menselijke slachtoffers en de omvang van de materiële schade; uit zijn bewondering voor de mobilisatie, de moed en de vastberadenheid van het Japanse volk en de Japanse autoriteiten ten aanzien van deze catastrofe;


Le Conseil a réitéré le soutien de l'UE et sa sympathie à l'égard du peuple japonais.

De Raad bracht nogmaals de steun- en sympathiebetuigingen van de EU over aan de Japanse bevolking.


Avant le début formel de la session, la Commission et la présidence, au nom du Conseil, ont adressé leurs condoléances au peuple japonais pour les pertes de vies humaines dues au tremblement de terre du 11 mars.

Voordat de zitting formeel werd geopend, hebben de Commissie en het voorzitterschap namens de Raad hun medeleven met de Japanse bevolking betuigd wegens het verlies aan mensenlevens ten gevolge van de aardbeving op 11 maart.


«Les Européens offrent leur aide aux peuples japonais et libyen qui sont confrontés à des situations d'urgence dans leur pays», a déclaré Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne et commissaire chargée de la justice.

„De Japanners en Libiërs worden in deze nationale crisissituaties krachtdadig door de Europeanen gesteund,” aldus vicevoorzitter Viviane Reding, de EU‑commissaris voor Justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuple japonais ->

Date index: 2024-10-24
w