Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuples européens ainsi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.


la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. L'Union contribue au développement de ces valeurs communes dans le respect de la diversité des cultures et des traditions des peuples européens, ainsi que de l'identité nationale des États membres et de leur organisation des pouvoirs publics au niveau national, régional et local; elle assure, par la libre circulation des personnes, des biens, des capitaux et des services, un développement équilibré et durable.

3. De Unie draagt bij aan de ontwikkeling van deze gemeenschappelijke waarden, met inachtneming van de verscheidenheid van de culturen en tradities van de Europese volkeren en van de nationale identiteit van de lidstaten, alsmede van de staatsinrichting van de lidstaten op nationaal, regionaal en lokaal niveau; via het vrije verkeer van personen, goederen, kapitaal en diensten verzekert de Unie een evenwichtige en duurzame ontwikkeling.


(1 quater) Dans l'intérêt des citoyens, il convient que l'Union prenne en compte la culture dans toutes les actions qu'elle mène, de manière à encourager le respect interculturel, à promouvoir la diversité, à protéger le patrimoine culturel commun et à améliorer la connaissance de l'histoire des peuples européens, ainsi que le prévoit l'article 167 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

(1 quater) In het belang van haar burgers moet de Unie bij ieder optreden rekening houden met de culturele dimensie, en dit om de eerbied voor andere culturen te stimuleren, de diversiteit te bevorderen, het gemeenschappelijk cultureel erfgoed te beschermen en de kennis van de geschiedenis van de Europese volkeren te verbeteren, zoals artikel 167 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bepaalt.


I. Rappelant ses résolutions antérieures relatives au Tibet et au droit à l'autodétermination du peuple tibétain, ainsi que les résolutions du Parlement européen des 15 février 2007 et 13 décembre 2007 relatives au dialogue entre les autorités chinoises et les représentants du Dalaï Lama;

I. Herinnerend aan zijn vorige resoluties over Tibet en aan het zelfbeschikkingsrecht van het Tibetaanse volk, alsook aan de resoluties van het Europees Parlement van 15 februari 2007 en 13 december 2007 betreffende de dialoog tussen de Chinese overheid en de vertegenwoordigers van de Dalaï Lama;


I. Rappelant ses résolutions antérieures relatives au Tibet et au droit à l'autodétermination du peuple tibétain, ainsi que les résolutions du Parlement européen des 15 février 2007 et 13 décembre 2007 relatives au dialogue entre les autorités chinoises et les représentants du Dalaï-Lama;

I. Herinnerend aan zijn vorige resoluties over Tibet en aan het zelfbeschikkingsrecht van het Tibetaanse volk, alsook aan de resoluties van het Europees Parlement van 15 februari 2007 en 13 december 2007 betreffende de dialoog tussen de Chinese overheid en de vertegenwoordigers van de Dalai Lama;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rappelant ses résolutions antérieures relatives au Tibet et au droit à l'autodétermination du peuple tibétain, ainsi que les résolutions du parlement européen du 15 février 2007 et du 13 décembre 2007 relatives au dialogue entre les autorités chinoises et les représentants du Dalaï Lama;

Herinnerend aan zijn vorige resoluties over Tibet en aan het zelfbeschikkingsrecht van het Tibetaanse volk, alsook aan de resoluties van het Europees Parlement van 15 februari 2007 en 13 december 2007 betreffende de dialoog tussen de Chinese overheid en de vertegenwoordigers van de Dalaï Lama;


Les responsabilités de toutes ces guerres sont ainsi partagées entre les peuples européens et américains, qui sont toujours partis du principe que la puissance des armes peut fonder une hégémonie.

De Europeanen en de Amerikanen, die steeds zijn uitgegaan van het beginsel dat de kracht van de wapens de hegemonie kan opleveren, delen dus de verantwoordelijkheid voor al die oorlogen.


C’est ce que le peuple européen ainsi que la communauté internationale – attend de nous.

Dat is wat de bevolking van Europa – en de internationale gemeenschap – van ons verwacht.


C’est ce que le peuple européen ainsi que la communauté internationale – attend de nous.

Dat is wat de bevolking van Europa – en de internationale gemeenschap – van ons verwacht.


10. estime que les systèmes d'enseignement européens peuvent assurer une sensibilisation aux cultures et aux modes de vie de tous les peuples européens, ainsi qu'aux valeurs communes européennes;

10. is van oordeel dat in de Europese onderwijsstelsels de kennis van de cultuur en levenswijzen van alle Europese volkeren moet worden vergroot en de bewustwording van de gemeenschappelijke Europese waarden moet worden gestimuleerd;


10. estime que les systèmes d'enseignement européens peuvent assurer une sensibilisation aux cultures et aux modes de vie de tous les peuples européens, ainsi qu'aux valeurs communes européennes;

10. is van oordeel dat in de Europese onderwijsstelsels de kennis van de cultuur en levenswijzen van alle Europese volkeren moet worden vergroot en de bewustwording van de gemeenschappelijke Europese waarden moet worden gestimuleerd;




D'autres ont cherché : peuples européens ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuples européens ainsi ->

Date index: 2023-10-07
w