4) L'immigration doit être un paramètre fondamental lors de l'adoption des programmes de coopération prévus dans ces accords et dans les accords futurs, compte étant tenu notamment des problèmes des secteurs le plus vulnérables de la population, femmes, enfants et peuples indigènes, par exemple, et dans le respect des normes internationales en vigueur.
4) Migratie dient een fundamentele parameter te zijn voor de goedkeuring van de samenwerkingsprogramma's waarin in het kader van de huidige en de toekomstige overeenkomsten wordt voorzien, met name rekening houdend met de problematiek van de kwetsbaarste sectoren van de samenleving, zoals vrouwen, kinderen en inheemse bevolkingen en conform de internationale normen terzake.