Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuples latino-américains grâce " (Frans → Nederlands) :

Lors du sommet latino-américain des 5 et 7 octobre 2005 organisé en Bolivie dans le cadre de l'Année internationale du microcrédit, l'IMF nicaraguayenne « Fondo de Desarrollo Local » a obtenu le prix de la meilleure IMF d'Amérique latine. Le « Fondo de Desarrollo Local » a été créé grâce à des fonds de « Broederlijk Delen » et de l'ancienne AGCD, et est soutenu par l'IOB en ce qui concerne le renforcement de capacité.

Op de Latijns-Amerikaanse topconferentie van 5-7 oktober 2005 te Bolivia in het kader van het Jaar van de Microkredieten kreeg de MFI Fondo de Desarrollo Local uit Nigaragua de prijs voor de beste Latijns-Amerikaanse MFI. Fondo de Desarrollo Local werd opgestart met fondsen van Broederlijk Delen en het voormalige ABOS en is inzake capaciteitopbouw door de IOB ondersteund.


15. salue les efforts d'intégration régionale menés récemment en Amérique latine, comme le lancement de la Banque du Sud, des projets Petrosur et Petrocaribe; se félicite des progrès réalisés par la proposition de la banque ALBA, qui couvre toute la vie des peuples latino-américains, grâce à un modèle de développement intégral reposant sur les principes de la solidarité, la coopération, la complémentarité et la souveraineté des peuples et considérant les échanges commerciaux comme un instrument et non comme une fin en soi, et plaçant l'être humain au cœur des préoccupations; ...[+++]

15. begroet de recente pogingen tot regionale integratie in Latijns-Amerika, zoals de Banco del Sur, Petrosur en Petrocaribe; verwelkomt de vooruitgang die is gemaakt bij het ALBA-voorstel, dat het hele leven van de Latijns-Amerikaanse volkeren omvat met een integraal ontwikkelingsmodel dat stoelt op de beginselen van solidariteit, samenwerking, complementariteit en soevereiniteit van de volkeren, dat de handel beschouwt als een middel en niet als een doel en dat de mens in het centrum plaatst;


D. considérant que le processus d'intégration de l'Amérique latine s'est développé et approfondi davantage grâce à la création des structures d'intégration intracontinentales UNASUR (Union des nations sud-américaines), CELAC (Communauté des États latino-américains et des Caraïbes) et ALBA (Alliance bolivarienne pour les Amériques) comme institutions principales, ainsi que grâce à l'établissement de la Banque du Sud et à plusieurs autres initiatives faisant progresser vers l'intégration, par exemple dans le domaine de la coopération én ...[+++]

D. overwegende dat het integratieproces in de regio Latijns-Amerika verder is uitgebreid en verdiept via de totstandbrenging van de intracontinentale integratiestructuren UNASUR, CELAC en ALBA als belangrijkste instellingen, alsmede de oprichting van de Bank van het Zuiden en diverse andere initiatieven waarmee nieuwe stappen zijn gezet in de richting van integratie, bijvoorbeeld op het terrein van samenwerking op energiegebied, grondstoffen, douane en rechtstreekse verkiezingen voor het Parlasur;


Nous devons aider le peuple latino-américain.

We moeten de Latijns-Amerikaanse volkeren helpen.


15. réaffirme sa conviction que la stabilité interne de nombreux partenaires latino-américains reste tributaire de la réforme de l'État, laquelle doit inclure la question de l'intégration pleine et effective dans les processus de décision de tous les peuples autochtones et autres minorités, afin d'éviter toute discrimination et de défendre leurs droits culturels et leurs traditions qui permettront d'enrichir davantage la société et de renforcer la gouvernance démocratique;

15. spreekt opnieuw de overtuiging uit dat de interne stabiliteit van talrijke Latijns-Amerikaanse partners afhankelijk blijft van de hervorming van het staatsapparaat, die er onder meer voor moet zorgen dat alle inheemse bevolkingsgroepen en andere minderheden volledig en doeltreffend bij het besluitvormingsproces worden betrokken, om elke vorm van discriminatie te voorkomen en de culturele rechten en tradities te ondersteunen, aangezien zij ook een verrijking van de samenleving inhouden, en de democratische bestuurbaarheid verbeteren;


39. appuyer résolument le développement des activités de l'Assemblée euro-latino-américaine récemment créée afin que des avancées réelles soient accomplies et que soit affirmée la dimension parlementaire du processus d'association et d'intégration entre les deux régions; à cette fin, tenir compte du fait que la participation de membres du PARLACEN et du Parlement européen peut permettre d'atteindre cet objectif, grâce à l'exercice d'un meilleur contrôle sur les actions entreprises par les gouvernements et grâce également à la promoti ...[+++]

39. de onlangs totstandgekomen Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering krachtig te ondersteunen bij haar operationele ontwikkeling door doeltreffende maatregelen te nemen ter bevordering van de parlementaire dimensie van het associatie- en integratieproces waaraan door beide regio's wordt deelgenomen; in dit verband in aanmerking te nemen dat de leden van PARLACEN en de leden van het Europees Parlement door hun deelname aan EUROLAT kunnen bijdragen aan de verwezenlijking van bovengenoemde doelstelling te verwezenlijken door het handelen van de overheid beter te controleren, het integratieproces te bevorderen, aan dat proces l ...[+++]


du plan d'action de Gleneagles, qui accorde une grande importance à la mise en œuvre des engagements en matière de transfert de technologie et à la gestion des conséquences des changements climatiques dans le cadre de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et SE RÉJOUIT à la perspective de travailler avec les pays du G8 et d'autres pays pour mettre en œuvre les mesures définies dans ce plan; des discussions positives et constructives qui se sont déroulées lors de la réunion ministérielle préparatoire à Ottawa sur la technologie, l'adaptation, la participation renforcée, les forces du marché et la durabilité; de la réunion informelle sur les changements climatiques tenue au Groenland, qui a permis un échange ...[+++]

het actieplan van Gleneagles waarin bijzondere nadruk wordt gelegd op de uitvoering van toezeggingen inzake overdracht van technologie en het beheer van de gevolgen van klimaatverandering in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, en ZIET UIT NAAR samenwerking met de G8 en andere landen om de in het plan geschetste maatregelen uit te voeren; de positieve en vruchtbare discussie te Ottawa, tijdens de voorbereidende vergadering van de ministers, betreffende technologie, aanpassing, stimulering van de deelname, marktkrachten en duurzaamheid; de op Groenland gehouden dialoogvergadering, waarin const ...[+++]


(a) au niveau régional, les institutions indépendantes; parmi elles, les ombudsmen (défenseurs du peuple ou procureurs des droits de l'homme) latino-américains et des Caraïbes;

(a) onafhankelijke instellingen op regionaal niveau, waaronder ook de ombudsmannen in Latijns-Amerika en in het Caribisch Gebied;


Elles rappellent que Teneo est une société holding indépendante de l'État. Elles évoquent également l'évolution positive d'Iberia depuis le début de la mise en oeuvre du programme, voici deux ans, grâce aux efforts de réduction des coûts et au recentrage des activités de l'entreprise sur ses trois principaux marchés (marché intérieur espagnol, marché européen et marché latino-américain).

Zij herhalen dat Teneo een van de Staat onafhankelijke holding is. Tevens wijzen zij op de positieve ontwikkeling van Iberia sinds twee jaar geleden met de uitvoering van het programma begonnen is, dank zij de inspanningen om de kosten te verlagen en de activiteiten van de onderneming op haar drie belangrijkste markten te concentreren (Spaanse binnenlandse markt, Europese markt en Latijns-Amerikaanse markt).


Amérique Latine - Programme régional pour l'utilisation optimale des ressources énergétiques - 7.000.000 ECU L'objectif général du Programme ALURE est de contribuer, en réponse à la demande latino-américaine, à la croissance économique, au développement social et à la protection de l'environnement dans les pays d'Amérique Latine grâce à une évolution efficiente et efficace du système énergétique.

Latijns-Amerika - Regionaal Programma voor Optimaal Gebruik van Energiebronnen -7.000.000 ecu Het hoofddoel van het ALURE-programma is bij te dragen tot economische groei, sociale ontwikkeling en milieubescherming in de Latijnsamerikaanse landen; dit gebeurt op verzoek van Latijns-Amerika en door middel van een efficiënte en doeltreffende ontwikkeling van het energiesysteem.


w