Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anthropophobie Névrose sociale
Attaque
Attitude face à la peur
Counseling relatif à la peur
De panique
Delirium tremens
Déclencheur de la peur
Démence alcoolique SAI
Etat
Hallucinose
Induction de peur
Jalousie
Mauvais voyages
Nettoyeur de moquettes et autres textiles
Nettoyeuse de moquettes et autres textiles
Paranoïa
Peur d'avoir une tumeur maligne
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Statut
évaluation de la peur d'être un fardeau pour les autres

Vertaling van "peur de autres " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers de ...[+++]

Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose


évaluation de la peur d'être un fardeau pour les autres

evalueren van angst om last voor anderen te zijn


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondair ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


déclencheur de la peur | induction de peur

angstinductie


nettoyeur de moquettes et autres textiles | nettoyeur de moquettes et autres textiles/nettoyeuse de moquettes et autres textiles | nettoyeuse de moquettes et autres textiles

gordijnschoonmaker | tapijtschoonmaakster | schoonmaakster van gordijnen en tapijten | schoonmaker van gordijnen en tapijten


statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés

Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie


attitude face à la peur

aversieve houding tegenover angst




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- L'accroissement de la diversité signale une évolution des menaces de violence à la violence réelle et/ou une diversification des comportements/formes de violence entre partenaires (11) La peur pour la sécurité La peur du partenaire pour sa sécurité renvoie tant à sa sécurité personnelle qu'à celle de ses enfants et/ou des autres personnes qui font partie du noyau familial.

- Toename in verscheidenheid houdt in dat er een evolutie is van bedreiging naar geweld en/of er meer verschillende gedragingen en/of verschillende vormen van partnergeweld kunnen worden onderscheiden (11) Angst voor de veiligheid Angst voor de veiligheid verwijst zowel naar de eigen veiligheid als die van de kinderen en/of andere personen die deel uitmaken van het kerngezin.


Il apparaît que les signes de la maltraitance sont difficiles à interpréter pour les médecins généralistes. D'autres raisons rentrent en compte: la peur de briser le lien de confiance avec la famille ou encore la méconnaissance des services et structures existants (qui sont déjà surchargés).

Huisartsen vinden het naar eigen zeggen moeilijk om signalen van kindermishandeling te herkennen, maar er zijn ook andere redenen voor het lage aantal meldingen: de angst om de vertrouwensrelatie met de familie te beschadigen en het beperkte inzicht in de werking van de bestaande diensten en structuren (die al overbelast zijn).


Ceux qui ne le pratiquent pas invoquent différentes raisons: la peur de la réaction des clients, le fait de ne "pas avoir de problèmes avec les pièces rouges", les coûts qu'impliquent la modification du logiciel de caisse et également par mimétisme avec d'autres commerces qui ne pratiquent pas l'arrondi.

De winkeliers die niet afronden, hebben daar verschillende redenen voor: ze vrezen de reactie van klanten, ze hebben geen problemen met de 'rosse' muntjes, ze zien op tegen de kosten om de kassasoftware aan te passen en ze volgen het voorbeeld van andere winkels die de afrondingsregels ook niet toepassen.


Une difficulté supplémentaire rencontrée par les patients souffrant de la maladie de Verneuil est d'ordre psychologique: la fatigue, la lassitude devant la difficulté ou l'inefficacité des traitements classiques, mais également l'isolement en période de crise et le risque de dépression, la peur du regard des autres, les difficultés de couple et de la vie sexuelle participent à ce mal-être que peuvent ressentir ces patients et à la nécessité pour eux de pouvoir bénéficier d'un accompagnement psychologique.

Daarnaast ondervinden patiënten met de ziekte van Verneuil psychische problemen. Vermoeidheid, moedeloosheid als gevolg van de zware of inefficiënte conventionele behandelingen, isolement in crisisperioden en risico van depressie, angst voor de blik van de anderen, relatieproblemen en een verstoord seksleven dragen bij tot hun gevoel van malaise en hun vraag naar psychologische ondersteuning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette situation s'explique entre autres en tenant compte d'un phénomène d'épargne (« épargne de précaution » ou « épargne d'anxiété ») lié à la peur du lendemain entre autres en période de crise qui incite les ménages à faire davantage d'économies notamment à l'égard des biens de consommation non durables en ce compris les denrées alimentaires.

Dit wordt onder meer verklaard door het fenomeen van het sparen (voorzorgsparen of angstsparen) in crisistijden, dat ertoe zal leiden dat huishoudens meer sparen, met name besparen op niet-duurzame goederen, zoals voeding.


« Près de 40 % des victimes de violences domestiques souffrent de séquelles suffisamment graves pour nécessiter une thérapie à l'âge adulte: incapacité de faire confiance (ce qui a un effet sur la relation avec le thérapeute), peur de l'intimité, dépression, tendances suicidaires et autres comportements autodestructeurs, dévalorisation de soi, culpabilité, colère, isolement et marginalisation, toxicomanie et alcoolisme, troubles de l'alimentation et autres.

« Approximately 40 per cent of all survivors of domestic violence suffer after-effects serious enough to require therapy in adulthood. After-effects can include inability to trust (which effects the therapeutic relationship), fear of intimacy, depression, suicidal tendencies and other self-destructive behaviours, and low self-esteem, guilt, anger, isolation and alienation from others, drug and alcohol dependency, and eating disorders.


« Près de 40 % des victimes de violences domestiques souffrent de séquelles suffisamment graves pour nécessiter une thérapie à l'âge adulte: incapacité de faire confiance (ce qui a un effet sur la relation avec le thérapeute), peur de l'intimité, dépression, tendances suicidaires et autres comportements autodestructeurs, dévalorisation de soi, culpabilité, colère, isolement et marginalisation, toxicomanie et alcoolisme, troubles de l'alimentation et autres.

« Approximately 40 per cent of all survivors of domestic violence suffer after-effects serious enough to require therapy in adulthood. After-effects can include inability to trust (which effects the therapeutic relationship), fear of intimacy, depression, suicidal tendencies and other self-destructive behaviours, and low self-esteem, guilt, anger, isolation and alienation from others, drug and alcohol dependency, and eating disorders.


D'autre part il fait éviter de fonder son choix sur la peur d'une éventuelle augmentation des prix pour les uns ou les autres, surtout en tenant compte des implications sur le marché des assurances.

Anderzijds mag de keuze niet gegrond zijn op angst voor een mogelijke prijsstijging voor de ene of de andere categorie, vooral als men rekening houdt met de gevolgen voor de verzekeringsmarkt.


« Près de 40 % des victimes de violences domestiques souffrent de séquelles suffisamment graves pour nécessiter une thérapie à l'âge adulte: incapacité de faire confiance (ce qui a un effet sur la relation avec le thérapeute), peur de l'intimité, dépression, tendances suicidaires et autres comportements autodestructeurs, dévalorisation de soi, culpabilité, colère, isolement et marginalisation, toxicomanie et alcoolisme, troubles de l'alimentation et autres.

« Approximately 40 per cent of all survivors of domestic violence suffer after-effects serious enough to require therapy in adulthood. After-effects can include inability to trust (which effects the therapeutic relationship), fear of intimacy, depression, suicidal tendencies and other self-destructive behaviours, and low self-esteem, guilt, anger, isolation and alienation from others, drug and alcohol dependency, and eating disorders.


En réponse aux préoccupations des citoyens et des consommateurs liées à la question du bien-être animal en rapport avec la mise à mort et l’écorchage des phoques et à la possible présence sur le marché de produits provenant d’animaux tués et écorchés dans des conditions de douleur, de détresse, de peur et d’autres formes de souffrance, plusieurs États membres ont adopté, ou ont l’intention d’adopter, des mesures législatives réglementant le commerce des produits dérivés du phoque, en interdisant leur importation et leur production, alors que dans d’autres États membres le commerce de ces produits ne fait l’objet d’aucune restriction.

Ingevolge de bezorgdheid van burgers en consumenten in verband met de dierenwelzijnsaspecten van het doden en villen van zeehonden en de mogelijke aanwezigheid op de markt van producten die afkomstig zijn van dieren die zijn gedood en gevild op manieren die pijn, kwellingen, angst en andere vormen van lijden veroorzaken, hebben diverse lidstaten wetgeving vastgesteld, of zijn dit van plan, om de handel in zeehondenproducten te reguleren door de invoer en productie ervan te verbieden, terwijl in andere lidstaten geen beperkingen op de handel in deze producten bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peur de autres ->

Date index: 2021-09-22
w