Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «peut atteindre maximum » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La contribution totale de ces technologies à la réduction de l’objectif d’émissions spécifiques d’un constructeur peut atteindre un maximum de 7 grammes de CO par kilomètre».

De totale bijdrage van deze technologieën aan de vermindering van de specifieke emissiedoelstelling van een fabrikant kan tot 7 g CO/km bedragen”.


­ les articles 510 et suivants : ils concernent soit des crimes, soit des délits, mais dans ce dernier cas l'article 512 prévoit une marge pour le minimum de la peine maximum, laquelle est fixée à cinq ans d'emprisonnement ­ il est à noter que l'article 519, bien qu'il prévoie une peine qui peut atteindre maximum trois mois d'emprisonnement, n'a pas été pris en considération étant donné qu'il ne répond pas aux critères retenus à l'article 2 de la Convention;

­ artikel 510 en volgende : ofwel betreft het misdaden, ofwel betreft het wanbedrijven, maar in dit geval voorziet het artikel 512 in een marge voor de laagste strafmaat waarbij het maximum vijf jaar gevangenisstraf bedraagt ­ men dient te noteren dat artikel 519 niet in aanmerking werd genomen terzake, daar het niet overeenstemt met de criteria die weerhouden worden in artikel 2 van het Verdrag, niettemin voorziet het in een straf die maximum drie maanden gevangenisstraf kan zijn;


Le délai de mise à disposition sera maximum dix ans et peut atteindre maximum vingt ans en cas de récidive spécifique.

De termijn van terbeschikkingstelling bedraagt maximum tien jaar en in geval van specifieke herhaling is een langere termijn, namelijk van maximum twintig jaar, mogelijk.


Ceci est la raison pour laquelle l’objectif pour l’exercice d’imposition 2010 est défini comme suit: " le nombre de déclarations non déposés à l’impôt des sociétés peut atteindre maximum 8 % au 30 juin de l’année suivant l’exercice d’impo­sition" .

Dit is de reden waarom de doelstelling voor het aan­slagjaar 2010 als volgt is bepaald: " Het aantal niet ingediende aangiften in de ven­nootschapsbelasting mag maximaal 8 % be­dragen op 30 juni van het jaar volgend op het aanslagjaar" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci est la raison pour laquelle l’objectif pour l’exercice d’imposition 2010 est défini comme suit : “le nombre de déclarations non déposés à l’impôt des personnes morales peut atteindre maximum 5 % au 30 juin de l’année suivant l’exercice d’imposition" .

Dit is de reden waarom de doelstelling voor het aanslagjaar 2010 als volgt is bepaald: " Het aantal niet ingediende aangiften in de personenbelasting mag maximaal 5 % bedragen op 30 juni van het jaar volgend op het aanslagjaar" .


Quiconque a conclu une convention sociale de pension dans le cadre de la nouvelle réglementation qui est entrée en vigueur le 1 janvier 2004 peut verser une cotisation supérieure de 15 % à la cotisation maximum pour la pension libre complémentaire ordinaire et peut donc de facto verser une cotisation pouvant atteindre jusqu'à 9,40 % du revenu plafonné.

Wie in het kader van de nieuwe regeling sinds 1 januari 2004 een sociale pensioenovereenkomst heeft afgesloten, mag een bijdrage betalen die 15 % hoger ligt dan de maximumbijdrage voor het gewone vrij aanvullend pensioen en kan dus de facto een maximumbijdrage betalen van 9,40 % van een begrensd inkomen.


Par dérogation au paragraphe 3, la subvention au titre d'Horizon 2020 pour les actions dans le domaine de l'innovation peut atteindre au maximum 100 % du total des coûts éligibles pour les entités juridiques sans but lucratif, sans préjudice du principe de cofinancement.

In afwijking van lid 3 kan de Horizon 2020-subsidie voor innovatieacties oplopen tot maximaal 100 % van de totale subsidiabele kosten van de actie voor juridische entiteiten zonder winstoogmerk, onverminderd het medefinancieringsbeginsel.


4. La subvention au titre d'Horizon 2020 peut atteindre au maximum 100 % du total des coûts éligibles, sans préjudice du principe de cofinancement.

4. De Horizon 2020-subsidie kan oplopen tot maximaal 100 % van de totale subsidiabele kosten van de actie, onverminderd het medefinancieringsbeginsel.


Pour les activités de recherche et de développement technologique dans le domaine de la sécurité, elle peut atteindre un maximum de 75 % dans le cas du développement de capacités dans les domaines où la taille du marché est très limitée et où il existe un risque de «défaillance du marché», ainsi que pour le développement accéléré de matériel en réponse à de nouvelles menaces.

Voor activiteiten voor onderzoek en technologische ontwikkeling in verband met veiligheid mag deze maximaal 75 % bedragen in het geval van de ontwikkeling van vermogen op gebieden met een zeer beperkte marktomvang waar een risico op „marktfalen” bestaat, alsook voor de versnelde ontwikkeling van apparatuur in antwoord op nieuwe dreigingen.


Il vise à atteindre cet objectif principalement au moyen des dispositions relatives au temps de conduite maximum par jour, par semaine et par période de deux semaines consécutives, de la disposition obligeant un conducteur à prendre un temps de repos hebdomadaire normal au moins une fois sur une période de deux semaines consécutives, et des dispositions qui prévoient qu'en aucun cas un temps de repos journalier ne peut être inférieur à une période inin ...[+++]

Dit gebeurt vooral aan de hand van bepalingen in verband met de maximum rijtijd per dag, per week en per periode van twee opeenvolgende weken, de bepaling die een bestuurder verplicht om ten minste één keer per periode van twee opeenvolgende weken minstens één normale wekelijkse rusttijd te nemen en de bepalingen die voorschrijven dat een dagelijkse rusttijd in geen geval minder dan negen aaneengesloten uren mag duren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut atteindre maximum ->

Date index: 2023-11-28
w