Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) que le médecin peut constater - 2) d'un microscope
Objectif

Traduction de «peut aussi constater » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren


objectif (a et sm) | 1) que le médecin peut constater - 2) d'un microscope

objectief | waarneembaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil européen, sur initiative d'un tiers des États membres ou sur proposition de la Commission peut aussi constater qu'il y a une violation grave et persistante des valeurs de l'Union par un État membre.

De Europese Raad kan op initiatief van één derde van de Lidstaten of op voorstel van de Commissie ook vaststellen dat een Lidstaat de waarden van de Unie ernstig en voortdurend schendt.


Ceci résulte de l'interface dominante terre-mer pour ce qui est notamment du transport maritime, de la protection de l'environnement, etc. Mais on peut aussi constater que, par exemple, près de 90 % du sable de mer exploité est destiné au marché flamand.

Dit vloeit voort uit de dominante land-zee interface wat betreft onder meer het maritiem transport, leefmilieubescherming, enz. Maar er kan ook worden vastgesteld dat bijvoorbeeld ca. 90 % van het ontgonnen zeezand bestemd is voor de Vlaamse markt.


Le Conseil européen, sur initiative d'un tiers des États membres ou sur proposition de la Commission peut aussi constater qu'il y a une violation grave et persistante des valeurs de l'Union par un État membre.

De Europese Raad kan op initiatief van één derde van de Lidstaten of op voorstel van de Commissie ook vaststellen dat een Lidstaat de waarden van de Unie ernstig en voortdurend schendt.


En effet, les manquements graves ou récurrents dans le chef de la police qui pourraient être constatés par la Commission de la protection de la vie privée dans le cadre du traitement de ces demandes sont intéressants pour l'Organe de contrôle qui peut aussi s'avérer mieux placé pour en assurer le suivi et ainsi préserver tant la vie privée des citoyens que l'intégrité des banques de données opérationnelles dont il doit être le gardien.

Inderdaad, zijn [de] ernstige of wederkerige gebreken in hoofde van de politie die door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in het kader van de behandeling van deze aanvragen zouden kunnen vastgesteld worden, interessant voor het Controleorgaan dat zich eveneens het best geplaatst zou kunnen zien om er de opvolging van te verzekeren om zodoende zowel de persoonlijke levenssfeer van de burgers als de integriteit van de operationele gegevensbanken waarvan hij de bewaker dient te zijn, te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le juge a quo demande à la Cour si cette disposition est compatible avec le principe d'égalité et de non-discrimination lorsque l'action civile en réparation du préjudice résultant d'une infraction en matière de concurrence peut se prescrire avant qu'une décision passée en force de chose jugée ait constaté l'existence d'une infraction en matière de concurrence, alors que l'article 26 du titre préliminaire du Code de procédure pénale a pour effet que, pour des faits qualifiables d'infractions pénales, le délai de prescription résultant ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of het bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wanneer de burgerlijke rechtsvordering tot vergoeding van de schade die uit een mededingingsinbreuk voortvloeit, kan verjaren vooraleer een in kracht van gewijsde gegane uitspraak het bestaan van een mededingingsinbreuk vaststelt, terwijl artikel 26 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering tot gevolg heeft dat voor feiten die als een misdrijf kunnen worden gekwalificeerd, de verjaringstermijn uit artikel 2262bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek niet tegen het slachtoffer loopt zo ...[+++]


Si la police constate que l'Office des étrangers a interrogé la B.N.G. à propos de cette personne, elle peut prendre contact avec l'Office des étrangers afin de voir si elle peut retrouver une adresse/un point de chute pour cette personne dans son dossier; - il peut aussi être question d'une personne connue en police administrative, par exemple car elle est liée à un phénomène de police administrative (par exemple, le radicalisme) ...[+++]

Als de politie vaststelt dat de Dienst Vreemdelingenzaken de A.N.G. heeft bevraagd in verband met deze persoon, kan de politie contact opnemen met de Dienst Vreemdelingenzaken, om te zien of hij een adres/een schuilplaats van deze persoon kan terugvinden in zijn dossier; - er kan ook sprake zijn van een persoon die gekend is inzake bestuurlijke politie, bijvoorbeeld omdat hij te maken heeft met een fenomeen van bestuurlijke politie (zoals radicalisme) of met een groepering die de openbare orde kan verstoren, maar van wie de identificatiegegevens onvolledig zijn (naam, adres, schuilplaats, ...).


Si l'on compare ces chiffres avec ceux des autres provinces, on peut constater une évolution similaire, à savoir que ces autres provinces connaissent aussi une baisse dans le nombre de faits enregistrés auxquels un suspect est lié.

Als we deze cijfers vergelijken met die van de andere provincies, kunnen we een gelijkaardige evolutie vaststellen, namelijk dat ook in de andere provincies het aantal geregistreerde feiten, waarbij de verdachte minderjarig is, daalt.


La Cour des comptes constate aussi que plusieurs services de l'AGDA n'ont pas accès au système de suivi automatisé PLDA, ce qui peut poser des problèmes pratiques.

Het Rekenhof heeft ook vastgesteld dat een aantal diensten van de AADA geen toegang hebben tot het geautomatiseerd opvolgingssysteem PLDA, waardoor er praktische problemen kunnen opduiken.


Chacun peut aussi constater que la Constitution ouvre de nouvelles possibilités, comme la défense européenne.

Iedereen kan ook vaststellen dat in de grondwet nieuwe mogelijkheden geopend worden, zoals de Europese defensie.


Pour les fédérations de mutualités et les mutualités locales, réglementées par la loi du 6 août 1990, on peut aussi constater qu'un certain nombre d'asbl membres de ces mutualités ne satisfont pas aux prescrits de la loi du 2 mai 2002.

Ook wat de ziekenfondsen en de landsbonden van de ziekenfondsen betreft, gereglementeerd door de wet van 6/8/1990, kan worden vastgesteld dat een aantal vzw's die lid zijn van deze ziekenfondsen niet voldoen aan de voorschriften van de wet van 2 mei 2002.




D'autres ont cherché : objectif     peut aussi constater     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut aussi constater ->

Date index: 2023-09-30
w