Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut aussi entrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un bateau peut être sélectionné pour reprise dans l'inventaire s'il remplit plusieurs critères, mais il peut aussi entrer en considération s'il remplit en large mesure un seul critère. o Le critère « rareté » indique que le bateau est rare en Flandre, ou qu'il sert d'exemple unique d'un contexte ou d'une typologie historique déterminé. o Le critère « représentativité » indique dans quelle mesure le bateau est typique pour la région flamande ou pour un contexte ou une typologie historique déterminé. o Le critère « identifiabilité » indique dans quelle mesure le bateau est une expression bien identifiable de sa fonction, de son aspect ou d ...[+++]

Een vaartuig kan geselecteerd worden voor opname wanneer het aan meerdere criteria voldoet, maar het kan ook in aanmerking komen voor opname als het in hoge mate aan slechts één criterium voldoet. o Zeldzaamheid geeft aan dat het vaartuig slechts uitzonderlijk voorkomt in Vlaanderen, of een uniek voorbeeld is van een bepaalde historische context of typologie. o Representativiteit geeft aan in hoeverre het vaartuig typerend is voor de Vlaamse regio of voor een bepaalde historische context of een welbepaalde typologie. o Herkenbaarheid geeft aan in hoeverre het vaartuig een goed herkenbare uitdrukking is van zijn oorspronkelijke functie, u ...[+++]


« Dans le cadre de la coopération intégrée, l'aide urgente peut, elle aussi, entrer en ligne de compte».

« In het kader van geïntegreerde samenwerking kan ook urgente hulp in aanmerking komen».


« Dans le cadre de la coopération intégrée, l'aide urgente peut, elle aussi, entrer en ligne de compte».

« In het kader van geïntegreerde samenwerking kan ook urgente hulp in aanmerking komen».


11. juge nécessaire d'apporter la sécurité et l'assistance humanitaire aussi près que possible des lieux d'origine par la création de zones sûres et de centres de premier accueil dans les pays tiers où la procédure d'asile peut être engagée, de manière à mettre ainsi en place des voies sûres par lesquelles les personnes dans le besoin peuvent entrer en Europe et à réduire le risque qu'elles tombent entre les mains de passeurs inhum ...[+++]

11. acht het noodzakelijk om zo dicht mogelijk bij de plaatsen van herkomst veiligheid en humanitaire hulp te bieden door veilige zones en initiële opvangcentra op te zetten in derde landen waar de asielprocedure kan worden gestart, om mensen die in nood verkeren manieren te bieden om Europa veilig binnen te komen en het gevaar te verkleinen dat ze in handen vallen van gewetenloze mensensmokkelaars; de EU moet daarnaast meer financiële steun bieden ter ondersteuning van lokale inspanningen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est aussi la raison pour laquelle le ministre ne peut répondre à la question de savoir si l'on peut entrer dans une logique de comptabilisation des plus et des moins dans cette consolidation des fonds de pension dans nos moyens budgétaires.

Dat is ook de reden waarom de minister niet kan antwoorden op de vraag of men kan meegaan in een logica volgens welke de plusposten en de minposten worden opgeteld in deze consolidatie van de pensioenfondsen in onze begrotingsmiddelen.


Le préjudice peut être grave dans le sens où on l'entend dans l'analyse du mot « danger », mais peut aussi signifier « économiquement grave », ou grave sous d'autres aspects qui ne doivent pas entrer en ligne de compte dans l'appréciation de l'urgence d'une réunion.

De schade kan ernstig zijn in de betekenis die men eraan geeft bij de analyse van het woord gevaar maar kan ook « economisch ernstig » betekenen of ernstig vanuit een ander oogpunt dat niet in aanmerking komt bij de beoordeling van het spoedeisend karakter van een vergadering.


Une permission pour certaines organisations de droit de l'homme d'être présentes en permanence, de pouvoir entrer dans les centres de rétention mais aussi dans le centre INAD, de pouvoir avoir accès à la zone de transit de l'aéroport, permettrait une plus grande confiance vis-à-vis de l'administration et peut-être la démystification des inquiétudes que l'on peut avoir légitimement vu le caractère opaque de la procédure.

Wanneer bepaalde mensenrechtenorganisaties de toelating krijgen om permanent aanwezig te zijn, om in de opvangcentra maar ook in het INAD-centrum binnen te gaan en toegang krijgen tot de transitzone van de luchthaven is een groter vertrouwen in de administratie mogelijk en kan de gewettigde ongerustheid, gelet op het ondoorzichtig karakter van de procedure, misschien worden weggenomen.


Dans la mesure où ce dernier ne peut pas entrer en vigueur avant sa conclusion, il serait aussi fortement souhaitable, dès que le Parlement aura pris sa décision, que le Conseil ne tarde pas à mener la procédure à son terme.

Aangezien de overeenkomst pas in werking kan treden nadat ze wordt gesloten, is het zeer wenselijk dat de Raad na de beslissing van het Parlement de afronding van de procedures niet vertraagt.


Aussi longtemps que le demandeur a l'autorisation de séjourner dans un État membre pendant l'examen de sa demande de protection internationale, il peut ne pas entrer en contact avec les autorités de son pays d'origine si des actes de persécution sont à craindre de la part de cet État.

Zolang de verzoeker tijdens de behandeling van het verzoek om internationale bescherming in de lidstaat mag blijven, is deze niet verplicht met de autoriteiten van het land van oorsprong contact op te nemen wanneer vervolging door dat land te vrezen valt.


Cela montre qu’il a réussi à faire connaître son bureau au public et cela montre peut-être aussi l’incapacité d’autres institutions à indiquer clairement qui elles sont et comment entrer en contact avec elles.

Dat is een gevolg van het feit dat hij zijn bureau met succes onder de aandacht van het publiek heeft gebracht en misschien ook een aanwijzing dat andere instellingen onvoldoende duidelijk maken wie ze zijn en hoe de mensen toegang tot ze kunnen krijgen.




D'autres ont cherché : peut aussi entrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut aussi entrer ->

Date index: 2024-02-06
w