Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut aussi imaginer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Peut-on ici aussi imaginer une automaticité de son utilisation en cas de crise grave pour communiquer des informations, des consignes, des recommandations aux personnes susceptibles d'être impactées?

5. Zou het systeem automatisch in werking kunnen worden gesteld bij ernstige crisissituaties om informatie, instructies en/of aanbevelingen te sturen aan de personen die mogelijkerwijs getroffen zijn of er gevolgen van ondervinden?


On peut aussi imaginer la situation où l'intéressé et l'autorité demandent un extrait.

Tevens kan men zich de situatie indenken, waarbij zowel de betrokkene als de overheid een uittreksel vragen.


On peut aussi imaginer la situation où l'intéressé et l'autorité demandent un extrait.

Tevens kan men zich de situatie indenken, waarbij zowel de betrokkene als de overheid een uittreksel vragen.


On peut aussi imaginer qu’un grand usage de télévision mobile pourrait être de nature à congestionner un réseau mobile.

Het is ook mogelijk dat een groot gebruik van mobiele televisie het mobiel netwerk verzadigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre rappelle que l'on peut aussi imaginer des situations potentielles de conflit, dans l'hypothèse où le juriste d'entreprise est sanctionné disciplinairement pour un acte commis avec l'accord ou sur ordre de son employeur.

De minister herinnert eraan dat men ook kan denken aan potentiële conflictsituaties, wanneer de bedrijfsjurist een tuchtstraf oploopt voor een handeling die hij in overleg met of op bevel van zijn werkgever heeft verricht.


Le ministre rappelle que l'on peut aussi imaginer des situations potentielles de conflit, dans l'hypothèse où le juriste d'entreprise est sanctionné disciplinairement pour un acte commis avec l'accord ou sur ordre de son employeur.

De minister herinnert eraan dat men ook kan denken aan potentiële conflictsituaties, wanneer de bedrijfsjurist een tuchtstraf oploopt voor een handeling die hij in overleg met of op bevel van zijn werkgever heeft verricht.


Cependant, si certains enfants comme ceux évoqués dans cette question écrite ne voient pas leurs droits respectés en matière notamment de droit aux soins de santé, on peut imaginer que l'application de la Convention serait dès lors aléatoire et qu'il pourrait en être de même pour d'autres droits tout aussi essentiels.

Als de rechten op het vlak van toegang tot de gezondheidszorg van sommige kinderen, zoals degenen die in deze schriftelijke vraag worden bedoeld, niet worden nageleefd, kunnen we veronderstellen dat het Verdrag willekeurig wordt toegepast en dat zulks ook zou gelden voor andere even fundamentele rechten.


A cet égard, il est précisé ce qui suit dans les travaux préparatoires : « Le respect de ces conditions, en particulier la première, combinée avec la circonstance que le recours à la boucle administrative ne peut avoir pour effet de modifier la portée de la décision après sa correction, implique que les irrégularités à corriger ne peuvent être intervenues qu'en fin de procédure administrative. Ces irrégularités sont donc, en somme, de minime importance. Les exemples de l'étude d'incidences ou de l'audition cités dans les questions ci-dessus ne paraissent pas pertinents, même si le premier a donné lieu à l'annulation du permis d'urbanisme ...[+++]

De parlementaire voorbereiding verschaft daarbij de volgende verduidelijking : « De naleving van deze voorwaarden, vooral de eerste, in combinatie met de omstandigheid dat het zich beroepen op de bestuurlijke lus niet tot gevolg kan hebben dat de draagwijdte van de beslissing na de correctie ervan kan wijzigen brengt met zich mee dat de te corrigeren onregelmatigheden alleen kunnen voorkomen bij het einde van de administratieve procedure. Deze onregelmatigheden zijn dus, in feite, van weinig belang. Voorbeelden van de impactstudie of hoorzitting in de bovenstaande kwesties genoemd lijken niet relevant te zijn, zelfs als de eerste leidde ...[+++]


Aussi peut-on imaginer l'exemple d'un fournisseur de pièces détachées (le "cédant") qui détient des créances contre ses propres clients, des constructeurs d'automobile (les "débiteurs cédés").

Men denke bijvoorbeeld aan een leverancier van onderdelen (de "cedent") die schuldvorderingen heeft jegens zijn eigen klanten, in dit geval autoconstructeurs (de "gecedeerde schuldenaars").


[49] Aussi peut-on imaginer, par exemple, que la Cour précisera que le simple fait de désigner les tribunaux d'un pays ne constitue pas un choix de la loi si ce choix n'est corroboré par aucun autre élément.

[49] Zo is het bijvoorbeeld denkbaar dat het Hof voor recht zou verklaren dat de loutere aanwijzing van de rechter van een land geen rechtskeuze inhoudt, indien die keuze door geen enkel ander element wordt gestaafd.




Anderen hebben gezocht naar : peut aussi imaginer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut aussi imaginer ->

Date index: 2024-09-29
w