Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut aussi requérir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'OCSC peut en outre aussi requérir la communication de données bancaires par décision motivée adressée aux organismes et personnes visés à l'article 2 de la loi du 11 janvier 1993 (article 15bis, § 1 , de la loi du 26 mars 2003).

Het COIV kan daarenboven ook bankgegevens vorderen, bij een met redenen omklede beslissing, van ondernemingen en personen die worden bedoeld in artikel 2 van de wet van 11 januari 1993 (artikel 15bis, § 1, van de wet van 26 maart 2003).


Il peut aussi requérir le procureur général ou l'auditeur général de lui fournir copie des actes ou des documents ou les renseignements relatifs aux procédures pénales à charge des membres des services de police pour les crimes ou délits commis dans l'exercice de leurs fonctions.

Het Comité kan de procureur-generaal of de auditeur-generaal vragen om een kopie van de stukken of documenten of van de inlichtingen betreffende de strafrechtelijke procedures ten laste van de leden van de politiediensten voor misdaden of wanbedrijven begaan tijdens de uitoefening van hun ambt.


Il peut aussi requérir le procureur général ou l'auditeur général de lui fournir copie des actes ou des documents ou les renseignements relatifs aux procédures pénales à charge des membres des services de police pour les crimes ou délits commis dans l'exercice de leurs fonctions.

Het Comité P kan van de procureur-generaal of de auditeur-generaal ook een afschrift vorderen van de akten, documenten of inlichtingen betreffende de strafprocedures ten laste van de personeelsleden van de politiediensten welke betrekking hebben op de misdaden of wanbedrijven die zij tijdens de uitoefening van hun functie hebben gepleegd.


La commission est chargée de fournir au collège toutes les données qui sont nécessaires au contrôle du collège mais celui-ci peut aussi requérir du service de renseignement concerné la communication de toute information complémentaire qu'il jugerait utile à son contrôle.

De commissie moet het college alle gegevens verstrekken die het college nuttig acht bij zijn controle maar dit college kan ook alle aanvullende inlichtingen bij de betrokken inlichtingendienst opvragen wanneer het dit nodig acht bij de controle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section II. - Mise en oeuvre du plan de redressement Art. 509. Aussi longtemps que l'entreprise d'assurance ou de réassurance n'a pas remédié à la situation visée à l'article 508, § 1, et sans préjudice des mesures visées au paragraphe 2 dudit article, la Banque peut à tout moment, et selon les modalités qu'elle détermine, requérir que l'entreprise mette en oeuvre tout ou partie du plan de redressement élaboré en application de l ...[+++]

Afdeling II. - Uitvoering van het herstelplan Art. 509. Zolang de verzekerings- of herverzekeringsonderneming de toestand bedoeld in artikel 508, § 1, niet heeft verholpen, en onverminderd de maatregelen bedoeld in paragraaf 2 van het genoemde artikel, kan de Bank te allen tijde en volgens de modaliteiten die zij bepaalt, eisen dat de onderneming het met toepassing van artikel 204 opgestelde herstelplan geheel of gedeeltelijk uitvoert.


L'objection est la même pour le viol qui est un crime punissable aussi, selon l'article 375 du Code pénal, d'une peine de réclusion de 5 à 10 ans, donc, en cas de correctionnalisation, le procureur du Roi ne peut pas légalement ne requérir qu'une peine d'amende.

Datzelfde bezwaar geldt voor verkrachting, dat volgens artikel 375 van het Strafwetboek een misdaad is die strafbaar is met opsluiting van 5 tot 10 jaar en dus kan de procureur des Konings bij correctionalisering wettelijk geen geldboete vorderen.


Les articles 18/7, § 2, et 18/8, § 2, en projet prévoient que, en cas d'extrême urgence, le dirigeant du service peut donner un accord verbal à l'officier de renseignement pour requérir, là aussi verbalement, des données personnelles à un opérateur de réseau de communication électronique.

De voorgestelde artikelen 18/7, § 2 en 18/8, § 2 bepalen dat, ingeval van uiterst dringende noodzakelijkheid, het diensthoofd zijn mondeling akkoord kan geven aan de inlichtingenofficier die dan bij mondelinge beslissing gegevens kan vorderen van de operator van een elektronisch communicatienetwerk.


Art. 235. Aussi longtemps qu'il n'a pas été remédié par l'établissement à la situation visée à l'article 234, § 1 , et sans préjudice des mesures visées au paragraphe 2 de cet article, l'autorité de contrôle peut à tout moment, et selon les modalités qu'elle détermine, requérir que l'établissement mette en oeuvre tout ou partie du plan de redressement visé à l'article 108.

Art. 235. Zolang de instelling de toestand bedoeld in artikel 234, § 1 niet heeft verholpen, en onverminderd de maatregelen bedoeld in paragraaf 2 van dit artikel, kan de toezichthouder te allen tijde en volgens de modaliteiten die hij bepaalt, eisen dat de instelling het herstelpan bedoeld in artikel 108 geheel of gedeeltelijk uitvoert.


Par dérogation à cette règle, l'Etat membre d'accueil peut requérir - à son choix - soit un stage soit une épreuve lorsque le migrant envisage d'exercer certaines activités professionnelles, à titre d'indépendant ou en qualité de dirigeant d'entreprise qui exigent la connaissance et l'application des règles nationales spécifiques en vigueur, dans la mesure où la connaissance et l'application de ces règles nationales sont aussi exigées des ressortissants nationaux pour l'accès à ces mêmes activités.

In afwijking van die bepaling kan de ontvangende lidstaat een aanpassingsstage of een proeve van bekwaamheid eisen wanneer de migrant als zelfstandige of bedrijfsleider beroepsactiviteiten wil uitoefenen die kennis en toepassing van de geldende specifieke nationale voorschriften vereisen, voorzover de kennis en toepassing van die voorschriften ook voor de eigen onderdanen vereist zijn om toegang te krijgen tot die activiteiten.




Anderen hebben gezocht naar : peut aussi requérir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut aussi requérir ->

Date index: 2021-08-08
w