Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut avoir une signification purement symbolique " (Frans → Nederlands) :

Mme Nathalie de T' Serclaes estime que l'ancrage constitutionnel des tribunaux de l'application des peines ne peut avoir une signification purement symbolique.

Mevrouw Nathalie de T' Serclaes meent dat de constitutionele verankering van de strafuitvoeringsrechtbanken geen zuiver symbolische betekenis kan hebben.


La présente proposition de loi se différencie des autres propositions qui ont été déposées en ce qu'elle ne fait pas disparaître l'euthanasie de la loi pénale et qu'elle confère à cette loi pénale une signification plus que purement symbolique.

Dit wetsvoorstel wijkt af van de andere ingediende wetsvoorstellen omdat euthanasie niet uit de strafwet wordt gelicht en omdat dit wetsvoorstel aan de strafwet een meer dan een louter symbolische betekenis toekent.


La journée de l'enfant ainsi proposée ne peut cependant pas devenir une affaire purement symbolique.

De voorgestelde dag van het kind mag echter geen louter symbolische aangelegenheid worden.


Considérant que dans sa demande d'agrément, Fost Plus propose d'abaisser encore le niveau total des cotisations rétroactives; que la Commission interrégionale de l'Emballage ne peut le permettre, car la cotisation rétroactive risquerait de se réduire à une cotisation purement symbolique;

Overwegende dat Fost Plus in zijn erkenningsaanvraag voorstelt om de totale hoogte van de retroactieve bijdragen verder te verlagen; dat de Interregionale Verpakkingscommissie dit niet kan toelaten, omdat het de retroactieve bijdrage dreigt te herleiden tot een louter symbolische bijdrage;


En instaurant l'interdiction de détenir et d'utiliser des animaux dans les cirques et les expositions itinérantes, le législateur considère avoir pris une décision non seulement symbolique, mais aussi logique (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Bien que les cirques et les expositions itinérantes représentaient autrefois une chance unique de montrer des animaux sauvages aux gens, ce rôle est aujourd'hui dépassé. La société impose ...[+++]

Met het invoeren van het verbod op het houden en gebruiken van dieren in circussen en rondreizende tentoonstellingen heeft de wetgever naar zijn oordeel niet alleen een symbolische, maar ook een logische beslissing genomen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Daar waar circussen en rondreizende tentoonstellingen vroeger een enige kans waren om wilde dieren aan de mensen te tonen, is vandaag deze rol voorbijgestreefd. De maatschappij stelt hoge eisen aan het welzijn van dieren en de educatieve aspecten worden nu opgenomen door dierentuinen, door natuurdocumentaires en door internet als nagenoeg onbeperkte bron van info ...[+++]


Le Tribunal a nié que l’indication «bleu marine» puisse avoir (dans la langue de chaque pays, notamment en italien et en français) une signification descriptive des produits concernés des classes 18 et 25, bien que les signes en conflit contiennent incontestablement le concept «bleu marine» purement descriptif de produits dans chacune des langues de l’Union et que la marque invoquée à l’appui de l’opposition, de l’italien «blu mari ...[+++]

Het Gerecht is eraan voorbijgegaan dat de aanduiding „marineblauw” (in de respectieve landstalen, in het bijzonder in het Italiaans en het Frans) een beschrijvende betekenis heeft voor de betrokken waren van de klassen 18 en 25, hoewel tussen partijen vaststaat dat de conflicterende tekens een zuiver beschrijvend concept, te weten „marineblauw”, in de respectieve talen van de Unie omvatten en het oppositiemerk van het Italiaanse „blu marino” en het aangevraagde merk van het Franse „marine bleu” telkens zeer weinig verschillen.


Ce choix peut être guidé par diverses motivations aux significations symboliques multiples.

Die keuze kan zijn ingegeven door verschillende motieven met talrijke symbolische betekenissen.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présen ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]


5. L'honorable ministre a-t-elle l'intention de réagir à la condamnation de la Belgique par l'Organisation internationale du travail en légiférant et en obtenant que les clauses susvisées de certaines conventions collectives de travail satisfassent aux conditions énoncées par l'Organisation internationale du travail et qui se résument comme suit : aucune pression irrésistible ne peut être exercée sur les travailleurs non syndiqués pour qu'ils s'affilie ...[+++]

5. Is de geachte minister zinnens, tengevolge de veroordeling door de Internationale Arbeidsorganisatie, wetgevend op te treden en te bekomen dat de hoger aangehaalde bedingen in collectieve arbeidsovereenkomsten voldoen aan de vooropgestelde voorwaarden van de Internationale Arbeidsorganisatie, namelijk : geen onweerstaanbare druk uitoefenen op niet-vakbondsleden om zich toch aan te sluiten, de toegekende voordelen moeten in verhouding staan tot de verstrekte diensten en de lasten gedragen door de werknemers die ervan genieten of hun vakorganisaties, geen onderscheid maken tussen vakbondsleden onderling en elk voordeel dat door de wet w ...[+++]


­ nul avantage accordé par la loi à des travailleurs affiliés à une organisation syndicale déterminée ne peut excéder un niveau purement symbolique.

­ elk voordeel dat door de wet werd toegekend aan werknemers die tot een bepaalde vakorganisatie behoren, mag een waarachtig symbolisch niveau niet te boven gaan.


w