Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut cependant avancer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réponse à ma question écrite nº 3-5172 (Questions et Réponses nº 3-70, page 7236), vous avez dit ce qui suit : « On peut cependant avancer suffisamment d’arguments éthiques pour conclure qu’une interdiction de voyage aux porteurs du VIH est discriminatoire.

Als antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-5172 (Vragen en Antwoorden nr. 3-70, blz. 7236), stelde u het volgende: “Evenwel kan men op ethische gronden genoegzaam argumenteren dat een inreisverbod voor HIV-dragers discriminatoir is.


L'auteur de la présente proposition de loi estime cependant que l'on peut avancer dès aujourd'hui en ce qui concerne « la consultation populaire fédérale ».

De indiener van dit wetsvoorstel meent niettemin dat dit van nu af aan wel het geval zal zijn wat de « federale volksraadpleging » betreft.


Les auteurs de la présente proposition de loi estiment cependant que l'on peut avancer dès aujourd'hui en ce qui concerne « la consultation populaire fédérale ».

De indieners van dit wetsvoorstel menen niettemin dat dit van nu af aan wel het geval zal zijn wat de « federale volksraadpleging » betreft.


Il existe cependant une série de limitations pour les avances que l'hôpital peut demander au patient pour les frais de séjour.

Wel gelden er beperkingen voor de voorschotten die het ziekenhuis aan de patiënt mag vragen voor verblijfskosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, lorsque la transaction se fait par un moyen de communication à distance, le document d'informations clés peut être fourni immédiatement après la conclusion de la transaction, à condition qu'il ne soit pas possible de le fournir à l'avance et que l'investisseur de détail y consente .

Wanneer de transactie echter via communicatie op afstand plaatsvindt, kan het essentiële-informatiedocument onmiddellijk na het sluiten van de transactie verstrekt worden, op voorwaarde dat het onmogelijk is het essentiële-informatiedocument vooraf ter beschikking te stellen, en dat de retailbelegger daarmee instemt.


Comme inscrit dans le cadre de négociation, l’Union décidera en temps utile si les conditions requises pour la conclusion des négociations ont été remplies. Celles-ci ont pour objectif commun l’adhésion. Cependant, il s’agit d’un processus ouvert, dont l’issue ne peut être garantie à l’avance.

Zoals beschreven staat in het onderhandelingskader, zal de Unie van haar kant te zijner tijd vaststellen of voldaan is aan de voorwaarden om de onderhandelingen af te ronden. Toetreding is voor beide partijen het doel van de onderhandelingen, maar tegelijkertijd heeft het onderhandelingsproces een open einde en kan het resultaat niet vooraf gegarandeerd worden.


28. reconnaît que les conditions auxquelles les donateurs soumettent l'aide et qui reflètent les intérêts économiques historiques de ceux-ci fonctionnent rarement; souligne cependant que l'aide du budget général, mécanisme qui a la préférence, suppose un contrôle accru et ne peut être envisagée que si les conditions sont favorables et si des systèmes de contrôle efficaces existent, par exemple des commissions indépendantes supervisées par les parlements nationaux; chaque fois que cela est possible, il conviendrait que la Commission ...[+++]

28. erkent dat specifieke voorwaarden die door de donoren aan de hulp worden gesteld, zelden effectief zijn; benadrukt echter dat een eventuele keuze voor algemene begrotingssteun als voorkeursmechanisme voor de hulp nog nader onderzoek vergt en alleen moet worden overwogen wanneer de situatie zich daartoe leent en effectieve controlesystemen zijn opgezet, bijvoorbeeld via onafhankelijke commissies onder toezicht van de nationale parlementen; is van mening dat de Commissie en de lidstaten ernaar dienen te streven van projecthulp naar een sectorale aanpak en vervolgens op directe begrotingssteun over te stappen;


En l’occurrence, il s’agit de mon pays, la Grèce, qui, cependant, a prouvé qu’elle peut avancer à grands pas, mais seulement quand cela est vraiment nécessaire.

Dit geldt ook voor mijn land, Griekenland dat heeft bewezen reuzenstappen te kunnen zetten als deze echt nodig zijn.


Cependant, la Commission ne peut être d'accord d'avancer les dates des rapports à présenter au Parlement et au Conseil.

De Commissie kan echter niet het voorstel overnemen om de data voor de rapportage aan het Parlement en de Raad te vervroegen.


On ne peut cependant nier que, sauf pour ce qui concerne la documentation et les études juridiques, la nature particulière des services juridiques dans le cadre de l'arbitrage ou de la prévention de litiges, c'est-à-dire les conseils et la représentation devant les tribunaux - le caractère intuitu personae, la difficulté de définir à l'avance le contenu et l'ampleur des prestations - entrave quelque peu l'application sans restrictions de toutes les règles formelles.

Er kan echter niet worden ontkend dat, anders dan bij juridische diensten inzake documentatie en juridische studies, de bijzondere aard van de juridische diensten in het kader van geschillenbeslechting of -preventie, met andere woorden de adviesverlening en de vertegenwoordiging voor rechtbanken - intuitu personae-karakter, moeilijkheid om de prestaties bij voorbaat naar inhoud en omvang te bepalen - de onverkorte toepassing van alle formele regels enigszins in de weg staat.




D'autres ont cherché : peut cependant avancer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut cependant avancer ->

Date index: 2024-06-25
w