Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut cependant jamais impliquer » (Français → Néerlandais) :

Des données erronées, incomplètes et obsolètes ne peuvent cependant jamais être exclues et le domaine politique ne peut offrir aucune garantie à ce sujet.

Fouten, onvolledigheden en verouderde gegevens kunnen nooit uitgesloten worden en het beleidsdomein kan daarom geen enkele waarborg geven.


La pénalité visée à l'alinéa 1 ne peut cependant jamaispasser le montant suivant :

De in het eerste lid bedoelde straf mag evenwel nooit meer bedragen dan :


Le montant du supplément ne peut cependant jamais être plus élevé que la différence entre, d'une part, le montant du salaire brut imposable que l'employé aurait perçu pendant les heures qui correspondent aux 7/10, calculé sur la base de 54 heures, et d'autre part, le montant de l'allocation même qui lui est octroyée pour 7/10, calculée sur la base de 48 heures, dans le cadre de l'assurance maladie et invalidité.

Het bedrag van het supplement kan evenwel nooit hoger zijn dan het verschil tussen enerzijds het bedrag van het bruto belastbaar loon dat de bediende zou verdiend hebben tijdens de uren die overeenstemmen met de 7/10, berekend op basis van 54 uren en anderzijds het bedrag van de uitkering zelf die hem voor de 7/10, berekend op basis van 48 uren, toegekend wordt in het raam van de ziekte- en invaliditeitsverzekering.


Art. 10. Le financement ne peut cependant jamaispasser le coût réel du plan démographie introduit et approuvé.

Art. 10. De financiering kan nooit meer bedragen dan de werkelijke kost van het ingediende en goedgekeurde demografieplan.


Le montant du supplément ne peut cependant jamais être plus élevé que la différence entre, d'une part, le montant du salaire brut imposable que l'ouvrier aurait perçu pendant les heures qui correspondent aux 7/10, calculé sur la base de 54 heures, et d'autre part, le montant de l'allocation même qui lui est octroyée pour 7/10, calculée sur la base de 48 heures, dans le cadre de l'assurance maladie et invalidité.

Het bedrag van het supplement kan evenwel nooit hoger zijn dan het verschil tussen enerzijds het bedrag van het bruto belastbaar loon dat de arbeider zou verdiend hebben tijdens de uren die overeenstemmen met de 7/10, berekend op basis van 54 uren en anderzijds het bedrag van de uitkering zelf die hem voor de 7/10, berekend op basis van 48 uren, toegekend wordt in het raam van de ziekte- en invaliditeitsverzekering.


Elle ne peut cependant jamaispasser 200 000 francs par travailleur par an.

De vermindering kan nooit meer dan 200 000 frank per werknemer per jaar bedragen.


« La somme du montant net de l'allocation de garantie de revenu et de la rémunération nette gagnée pour ce mois par le travailleur à temps partiel avec maintien des droits ne peut cependant jamais être supérieure à 87,5 % du revenu minimum mensuel moyen garanti.

« De som van het nettobedrag van de inkomensgarantie-uitkering en van het door de deeltijdse werknemer met behoud van rechten in de beschouwde maand verdiende nettoloon mag echter nooit hoger zijn dan 87,5 % van het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimuminkomen.


« La somme du montant net de l'allocation de garantie de revenu et de la rémunération nette gagnée pour ce mois par le travailleur à temps partiel avec maintien des droits ne peut cependant jamais être supérieure à 87,5 % du revenu minimum mensuel moyen garanti.

« De som van het nettobedrag van de inkomensgarantie-uitkering en van het door de deeltijdse werknemer met behoud van rechten in de beschouwde maand verdiende nettoloon mag echter nooit hoger zijn dan 87,5 % van het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimuminkomen.


Si l'on peut se réjouir de telles initiatives, on ne peut cependant ignorer qu'une partie de la population la plus fragilisée n'a pas accès à l'Internet ou ne dispose pas des moyens suffisants pour utiliser Tax-on-web : 40 % des chômeurs et deux tiers des personnes de plus de 55 ans n'ont, par exemple, jamais utilisé l'Internet.

Dit initiatief is zeker lofwaardig, maar we mogen niet uit het oog verliezen dat het meest kwetsbare deel van de bevolking geen toegang heeft tot het internet of niet de mogelijkheid heeft om Tax-on-web te gebruiken : 40% van de werklozen en twee derde van de 55-plussers hebben bijvoorbeeld nog nooit het internet gebruikt.


Le screening lié au VIH ne peut jamais être fait de manière systématique, comme c’est le cas pour la tuberculose, mais doit s’appuyer sur le principe voluntary counseling and testing (VCT), ce qui implique que seuls les patients VIH qui donnent leur accord pour un test (ou qui communiquent eux-mêmes leur situation médicale) peuvent être connus.

De screening die te maken heeft met de HIV mag nooit systematisch gebeuren zoals bij tuberculose, maar rust op het principe van voluntary counseling and testing (VCT ) wat inhoudt dat in de respectievelijke medische diensten enkel de HIV-patiënten gekend zijn die instemmen met een HIV-test (of zelf hun medische toestand meedelen).




D'autres ont cherché : politique ne     peuvent cependant     peuvent cependant jamais     peut     peut cependant     peut cependant jamais     supplément ne     financement ne     elle ne     droits ne     l'on     exemple jamais     vih ne     peut jamais     qui implique     peut cependant jamais impliquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut cependant jamais impliquer ->

Date index: 2023-12-26
w