Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut cependant viser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On ne peut cependant viser explicitement ce dernier dans la phrase liminaire du § 1 , car les 2º et 3º de ce paragraphe s'appliquent indistinctement à tous les inculpés, détenus ou non.

Men kan deze laatste echter niet expliciet noemen in de inleidende zin van § 1, want het 2º en het 3º van die paragraaf zijn zonder onderscheid van toepassing op alle verdachten, ongeacht of ze aangehouden zijn of niet.


On ne peut cependant viser explicitement ce dernier dans la phrase liminaire du § 1 , car les 2º et 3º de ce paragraphe s'appliquent indistinctement à tous les inculpés, détenus ou non.

Men kan deze laatste echter niet expliciet noemen in de inleidende zin van § 1, want het 2º en het 3º van die paragraaf zijn zonder onderscheid van toepassing op alle verdachten, ongeacht of ze aangehouden zijn of niet.


S’il est admis que la méconnaissance des règles en matière de délais de réclamation et de recours peut ne pas conduire au rejet de la requête pour irrecevabilité, dans les cas où cette méconnaissance est due à une erreur excusable de la part du fonctionnaire, la notion d’erreur excusable ne peut cependant viser que des circonstances exceptionnelles, notamment celles dans lesquelles l’institution aurait adopté un comportement de nature, à lui seul ou dans une mesure déterminante, à provoquer une confusion admissible dans l’esprit d’un justiciable de bonne foi et faisant preuve de toute la diligence requise d’une personne normalement avert ...[+++]

Ofschoon schending van de regels op het gebied van de klacht- en beroepstermijnen niet tot gevolg kan hebben dat het beroep niet-ontvankelijk wordt verklaard, wanneer die schending te wijten is aan een verschoonbare dwaling van de ambtenaar, kan het begrip verschoonbare dwaling alleen betrekking hebben op buitengewone omstandigheden, met name wanneer de instelling zich aldus heeft gedragen dat dit gedrag, op zich of in beslissende mate, bij een justitiabele te goeder trouw die alle zorgvuldigheid aan de dag legt die van een persoon met normale kennis van zaken mag worden verwacht, tot een begrijpelijk misverstand heeft geleid.


Un montant inférieur peut toutefois aussi suffire si l'opération se fait via une société de placements en créances; dans ce cas, l'opération doit cependant viser des emprunts homogènes.

Een lager bedrag kan evenwel ook indien de operatie gebeurt via een vennootschap voor de beleggingen in schuldvorderingen; in dit geval moet het wel om homogene leningen gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, les mots «les choses formant l'objet de l'infraction, celles qui ont servi ou qui ont été destinées à la commettre, et les choses qui ont été produites par l'infraction» semblent viser des meubles en général, alors qu'à l'article 42, 3°, du Code pénal, on peut déduire des mots «avantages patrimoniaux» que des immeubles sont également visés, comme c'est indiqué dans l'exposé des motifs de la loi du 17 juillet 1990.

De bewoordingen «de zaken die het voorwerp van het misdrijf uitmaken, de zaken welke gediend hebben of bestemd waren tot het plegen van het misdrijf, en de zaken die uit het misdrijf voortkomen» lijken echter over het algemeen roerende goederen aan te duiden, terwijl in artikel 42, 3°, van het Strafwetboek men uit het woord «vermogensvoor-delen» kan afleiden dat ook onroerende goederen beoogd worden, zoals ook in de memorie van toelichting bij de wet van 17 juli 1990 wordt aangegeven.




D'autres ont cherché : peut cependant viser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut cependant viser ->

Date index: 2024-05-18
w