Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut dire clairement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne s'agit donc pas de cela ici, mais de dire clairement que, évidemment, la demande d'euthanasie émanant du patient ne peut être prise en compte que lorsque la médecine ne peut plus lui offrir aucun espoir de rémission.

Dat is dus zeker niet de bedoeling. Wat de indieners wel willen is dat met het euthanasieverzoek van de patiënt alleen dan rekening kan worden gehouden, wanneer de geneeskunde geen enkele hoop op remissie kan bieden.


Au cours de la discussion en commission, le ministre précisa encore : « Un contrat d'objectifs a pour but de clarifier, après concertation au sein d'un comité de direction, les tâches dévolues à chacun. Pour rappel, s'il appartient bien aux seuls élus de déterminer les objectifs politiques, c'est à l'administration de les mettre en oeuvre avec ce qui s'apparente plus à une obligation de moyens qu'une obligation de résultat. Il appartient ensuite au directeur général, après concertation des services et notamment du directeur financier et du collège, de décliner ces objectifs politiques en termes opérationnels. [...] En cas de désaccord su ...[+++]

Tijdens de bespreking in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een doelstellingenovereenkomst heeft tot doel, na overleg binnen een directiecomité, de aan elkeen toegewezen taken te verduidelijken. Ter herinnering, hoewel het wel degelijk uitsluitend aan de verkozenen staat de beleidsdoelstellingen te bepalen, is het de administratie die deze moet uitvoeren, in het kader van een middelenverbintenis veeleer dan in dat van een resultaatsverbintenis. Vervolgens staat het aan de directeur-generaal, na overleg met de diensten en met name de financieel directeur en het college, die beleidsdoelstellingen operationeel te maken. ...[+++]


Une privation de liberté ne peut se faire « selon les voies légales » que pour autant qu'elle est compatible avec le « principe général de la sécurité juridique », c'est-à-dire qu'elle résulte de l'application prévisible d'une loi suffisamment accessible et précise qui définit clairement les conditions de la privation de liberté, afin d'éviter tout risque d'arbitraire et de permettre à tout individu - entouré au besoin de conseils éclairés - de raisonnablement prévoir selon les circonstances les conséquences possi ...[+++]

Een vrijheidsberoving geschiedt slechts « langs wettelijke weg » in zoverre zij bestaanbaar is met het « algemeen beginsel van de rechtszekerheid », dat wil zeggen het gevolg is van de voorzienbare toepassing van een voldoende toegankelijke en nauwkeurige wet, die duidelijk de voorwaarden voor de vrijheidsberoving bepaalt, teneinde elk risico op willekeur te vermijden en eenieder - zo nodig omringd met bekwame raadslieden - de mogelijkheid te bieden om, volgens de omstandigheden, de mogelijke gevolgen van een handeling redelijkerwijs te voorzien (EHRM, 12 oktober 2006, Mubilanzila Mayeka en Kaniki Mitunga t. België, § 97; 24 januari 200 ...[+++]


Le Président du Parlement européen, M. Martin Schulz, a mis clairement en relief dans son discours d'ouverture les menaces que font planer les coupes budgétaires, ainsi que leurs modalités: "Couper les budgets peut parfois constituer une mesure bien accueillie par le public, mais comme l'a déclaré le Parlement européen, de telles coupes sont irresponsables au moment où certains États membres entrent en récession et où la pauvreté augmente, c'est-à-dire au moment ...[+++]

Ook EP-voorzitter Martin Schulz liet in zijn openingstoespraak geen twijfel bestaan over de gevaren van bezuinigingen: "De keuze voor besparingen vindt soms veel bijval, maar is, zoals het EP al heeft opgemerkt, niet te verantwoorden nu een aantal lidstaten dreigt af te glijden naar een recessie en de armoede toeneemt; wat we op dit moment nodig hebben zijn solidariteit en op groei gerichte investeringen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons dire clairement, sans «si» ni «mais», que chaque pays peut choisir ses propres formes de technologie. En d’autres termes, chaque pays peut opter pour la technologie nucléaire ou choisir de fonctionner sans recourir à l’option nucléaire.

Het moet glashelder zijn, zonder mitsen en maren, dat elk land zijn eigen vormen van technologie kan kiezen; met andere woorden, het kan kiezen voor nucleaire technologie of de nucleaire optie links laten liggen.


Nous devons dire clairement, sans «si» ni «mais», que chaque pays peut choisir ses propres formes de technologie. En d’autres termes, chaque pays peut opter pour la technologie nucléaire ou choisir de fonctionner sans recourir à l’option nucléaire.

Het moet glashelder zijn, zonder mitsen en maren, dat elk land zijn eigen vormen van technologie kan kiezen; met andere woorden, het kan kiezen voor nucleaire technologie of de nucleaire optie links laten liggen.


Je dois vous dire clairement que la Commission ne peut pas imposer elle-même des prix mais elle peut pousser en faveur d’une révision des prix à la baisse.

Ik wil hier duidelijk stellen dat de Commissie niet in staat is zelf prijzen voor te schrijven.


En ce qui concerne la politique à l’égard des femmes, on ne peut pas dire «stop» un jour et «allez-y» le lendemain. Nous devons, au contraire, dire clairement qu’elle constitue une des valeurs de l’Union européenne.

We moeten juist duidelijk maken dat emancipatie een van de waarden van de Europese Unie is.


On ne peut pas dire clairement quel sera l'impact des décisions du Conseil sur les prédictions de la Commission en ce qui concerne le nombre de bateaux qui seront démolis, les pertes d'emplois et les crédits disponibles.

Het is niet duidelijk welke gevolgen de besluiten van de Raad zullen hebben op de voorspellingen van de Commissie ten aanzien van het aantal te slopen schepen, het banenverlies en de beschikbare middelen.


La ministre doit dire clairement sur quels critères elle se base pour décider qui peut et ne peut pas rester.

De minister moet daarop niet antwoorden dat ze al regulariseert want dat is naast de kwestie. Ze moet duidelijk zeggen op welke criteria ze zich baseert om te beslissen wie wel en wie niet kan blijven.




Anderen hebben gezocht naar : peut dire clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut dire clairement ->

Date index: 2024-01-27
w