Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "peut dire mieux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La cogénération — production de courant par des microcentrales et utilisation de la chaleur résiduelle pour le chauffage des bâtiments — peut augmenter sensiblement l'efficacité de l'approvisionnement en énergie, mais prévenir, c'est-à-dire isoler, vaut toujours mieux que guérir.

Warmtekrachtkoppeling — waarbij via microcentrales stroom wordt geproduceerd en de « restwarmte » gebruikt wordt voor de gebouwenverwarming — kan de efficiëntie van de energievoorziening wel fors verhogen, maar voorkomen — isoleren — blijft altijd beter dan genezen.


Si l'on considère que les gouvernements ne représentent que des majorités, on peut dire qu'au Conseil européen informel de Biarritz n'étaient représentés qu'au mieux 55 % de la population européenne alors qu'ici, à la COSAC, les minorités sont également présentes.

Als we ervan uitgaan dat regeringen louter de meerderheid vertegenwoordigen, kunnen we stellen dat op de informele top van Biarritz ten hoogste 55 % van de Europeanen vertegenwoordigd waren, terwijl hier op de COSAC ook de minderheid een stem heeft.


Le ministre peut-il me dire si l’on continuera à faire pression sur les agences illégales de paris et les organisations criminelles concernées au moyen de vastes opérations de répression et s’il prendra l’initiative de modifier la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs afin de ne plus accorder de licence qu’à un nombre limité d’agences de paris et de mieux contrôler celles-ci ?

Ik vernam dan ook graag van de geachte minister of er door opvolgingsrazzia’s druk zal blijven uitgeoefend worden op de illegale gokkantoren en de betrokken criminele organisaties en of hij een wijziging van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers zal initiëren zodat voortaan enkel nog een beperkt aantal gokkantoren een vergunning krijgt en beter gecontroleerd zou kunnen worden.


Il faut convaincre les Européens et M. Reynders peut dire mieux que moi qu’il y a encore beaucoup de chemin à parcourir au niveau des vingt-sept gouvernements, beaucoup, beaucoup de chemin.

Wij moeten de Europeanen overtuigen en zoals de heer Reynders beter kan uitleggen dan ik, is er nog een lange weg te gaan op het niveau van de EU-27, een verschrikkelijk lange weg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente recommandation affirme toutefois que l'Europe peut en faire beaucoup plus et beaucoup mieux, c'est-à-dire en s'engageant plus intensément auprès des institutions irakiennes et auprès des acteurs de la société civile, en accroissant de manière considérable sa présence sur le terrain et en trouvant des moyens plus créatifs d'utilisation de ses ressources.

Toch wordt in deze aanbeveling gesteld dat Europa veel meer kan doen met veel betere gevolgen, met name door zich intensiever te engageren met Iraakse instellingen en maatschappelijke spelers, door haar aanwezigheid ter plaatse aanzienlijk uit te breiden en creatievere manieren te zoeken om haar middelen te gebruiken.


Je dois dire qu'on peut peut-être encore faire mieux, mais, très honnêtement, par rapport aux autres grandes réunions internationales du passé, j'ai le sentiment qu'aujourd'hui en tout cas, le Parlement est pleinement intégré à cette démarche.

Ik moet zeggen dat het een en ander misschien beter zou kunnen, maar weest u eens eerlijk, in vergelijking tot andere grote internationale bijeenkomsten in het verleden meen ik dat het Parlement thans volledig bij dit proces is betrokken.


Pour ce qui nous concerne, l’Union européenne peut faire ce qu’elle fait le mieux, c’est-à-dire elle peut servir de porte-parole et souligner, de manière suffisamment variée, un problème qui, dans d’autres circonstances, resterait peut-être tabou et caché.

De Europese Unie kan in dit verband doen waar zij het beste in is, namelijk optreden als woordvoerder en op een voldoende gevarieerde manier een probleem belichten dat anders misschien een taboe blijft en wordt verborgen.


Votre rapporteur estime néanmoins que l'adoption d'un trop grand nombre d'initiatives distinctes – pour ne pas dire éparses – dont l'on peut parfois regretter qu'elles ne soient pas mieux coordonnées, nuit à la lisibilité du système et compromet le projet d'instauration d'un espace judiciaire commun.

Uw rapporteur is echter van mening dat het nemen van een te groot aantal uiteenlopende - om niet te zeggen versnipperde - initiatieven waarvan men soms kan betreuren dat ze niet beter gecoördineerd worden, afbreuk doet aan de leesbaarheid van het systeem en het plan voor invoering van een gemeenschappelijke juridische ruimte in gevaar brengt.


M. Mahoux aurait peut-être mieux fait d'être honnête et de dire quel parti bloque la décision du jury et fait barrage au candidat le plus apte.

Misschien was de heer Mahoux hier beter eerlijk geweest en had hij moeten zeggen wie van de partijen het oordeel van de jury blokkeert en de meest geschikte kandidaat tegenhoudt.


Si ce n'est pas l'opinion de la ministre, peut-elle me dire quelle démarche elle compte entreprendre auprès de la SNCB pour que des demandes semblables à celles des organisateurs de Chassepierre soient désormais mieux prises en compte ?

Indien dat niet de mening van de minister is, welke stappen zal zij bij de NMBS dan ondernemen opdat beter rekening wordt gehouden met vragen zoals die van de organisatoren van Chassepierre?




Anderen hebben gezocht naar : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     peut dire mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut dire mieux ->

Date index: 2022-03-27
w