Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut donc absolument " (Frans → Nederlands) :

On ne peut donc absolument pas comparer la Belgique à certains autres États membres de l'Union européenne, où, certes, les étrangers ont le droit de vote au niveau local, mais où, contrairement à ce qui prévaut en Belgique, l'obtention de la nationalité — et le droit de vote au niveau supralocal, réservé aux citoyens — reste subordonnée à l'obligation de satisfaire à un certain nombre de conditions essentielles.

België kan dan ook geenszins vergeleken worden met sommige andere EU-lidstaten waar vreemdelingen weliswaar over lokaal stemrecht beschikken, maar waar — in tegenstelling tot België — de verkrijging van de nationaliteit en het aan de staatsburgers voorbehouden bovenlokaal stemrecht nog steeds afhankelijk wordt gesteld van het voldoen aan een aantal essentiële voorwaarden.


On ne peut donc absolument pas parler de discrimination entre personnes morales de droit privé et de droit public; au contraire, la notion d'organe aura désormais les mêmes conséquences juridiques dans les deux catégories.

Er is dus geenszins sprake van een discriminatie tussen private en publieke rechtspersonen; het begrip orgaan heeft integendeel voortaan dezelfde rechtsgevolgen bij beide categorieën.


« L'article 343, § 1, b), du Code civil et les articles 353 et suivants du Code civil, combinés avec les articles 162 et 164 du Code civil, violent-ils les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution et les articles 8 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, en ce que l'adoption n'est possible que pour tous les cohabitants qui vivent ensemble depuis plus de trois ans et également pour des personnes vivant ensemble et unies par un lien de parenté entraînant un empêchement à mariage dont elles peuvent être dispensées, mais que les personnes vivant ensemble et unies par un lien de parenté entraînant une prohibition absolue ...[+++]

« Schenden artikel 343 § 1 b) van het Burgerlijk Wetboek en de artikelen 353 e.v. van het Burgerlijk Wetboek in samenhang gelezen met de artikelen 162 en 164 van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden van 4 november 1950, in zoverre dat adoptie enkel mogelijk is voor alle samenwonenden die gedurende meer dan drie jaren samenwonen, en tevens voor samenwonende bloedverwanten waarvoor een huwelijksbeletsel bestaat waarvoor ontheffing kan worden verleend, doch dat samenwonende bloedverwanten, waa ...[+++]


Il est donc absolument nécessaire que l'on dispose d'un mécanisme général de protection qui s'inscrive dans notre législation et qui définisse les moyens juridiques dont le citoyen peut se servir dans ce domaine.

Er is dan ook een directe nood aan een algemeen beschermingsmechanisme dat geïncorporeerd is in de eigen wetgeving en meteen ook de juridisch-technische middelen aangeeft en omschrijft die hiervoor ter beschikking worden gesteld.


Dans l'article en projet, on peut réellement parler d'une délégation illimitée et il est donc absolument incompréhensible que l'on soumette ce texte au Sénat sans avoir recueilli l'avis du Conseil d'État.

In het ontworpen artikel is werkelijk sprake van een onbegrensde volmacht en het is dan ook volstrekt onbegrijpelijk dat deze tekst aan de Senaat wordt voorgelegd zonder dat het advies van de Raad van State werd ingewonnen.


En d'autres termes, l'utilisation de l'effet de levier peut donc avoir pour conséquence que le consommateur sera susceptible de perdre un montant beaucoup plus élevé que le montant de son investissement, même dans l'hypothèse de variations faibles dans l'absolu de la valeur de l'actif sous-jacent.

Met andere woorden, het gebruik van het hefboomeffect kan dus tot gevolg hebben dat de consument mogelijk een veel hoger bedrag kan verliezen dan het bedrag van zijn belegging, zelfs in de hypothese van geringe wijzigingen in absolute termen van het onderliggend actief.


La réalisation du plan ne peut donc pas encore être évaluée et cette évaluation est une exigence absolue pour discuter d'une extension suivante.

De realisatie van het plan kan dus nog niet geëvalueerd worden en dit laatste is een absolute vereiste om over een volgende uitbreiding te spreken.


La loi garantit l'absolue indépendance déontologique des médecins conseils, à qui donc un délai restrictif d'appréciation ne peut également pas être imposé.

De Vreemdelingenwet garandeert de absolute deontologische onafhankelijkheid van de artsen-adviseurs, aan wie dus ook geen beperkte termijn voor het uitbrengen van een beoordeling kan worden opgelegd.


Cette évaluation suppose une comparaison avec une situation qui est hypothétique par définition et ne peut donc jamais être absolument exacte.

Die beoordeling houdt een vergelijking in met een situatie die per definitie hypothetisch is, en kan derhalve nooit exact worden verricht.


Le groupe Vlaams Blok ne peut donc absolument pas marquer son accord en la matière.

De Vlaams Blok-fractie kan hier dan ook absoluut niet mee akkoord gaan.




Anderen hebben gezocht naar : peut donc absolument     dispense ne     pour laquelle donc     une prohibition absolue     citoyen     donc     donc absolument     peut     levier     levier peut donc     faibles dans l'absolu     plan ne     peut donc     une exigence absolue     d'appréciation ne     qui donc     loi garantit l'absolue     jamais être absolument     blok ne peut donc absolument     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut donc absolument ->

Date index: 2021-09-13
w