Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut donc espérer " (Frans → Nederlands) :

Les accords d'association, dont les accords de libre-échange approfondi sont parties intégrantes, constituent des feuilles de route pour un rapprochement économique et politique avec l'Union européenne: étant donné l'ampleur des réformes à accomplir dans ces trois pays de l'ex-URSS, on ne peut donc espérer que ces accords d'association aient un impact significatif en seulement un an.

De associatieovereenkomsten, waarvan de diepe vrijhandelsovereenkomsten integrale onderdelen zijn, zijn roadmaps voor de economische en politieke toenadering tot de Europese Unie. Gezien de omvang van de hervormingen die moeten worden aangebracht in deze drie landen van de voormalige Sovjet-Unie, kunnen we niet hopen dat deze associatieovereenkomsten een belangrijke invloed hebben in slechts één jaar.


On peut donc espérer que l'objectif n'est pas de remettre en cause le compromis auquel on est parvenu en ce qui concerne l'organisation des cours et tribunaux, compromis qui a nécessité des concessions tant de la part de la Chambre que de la part du Sénat.

Er mag dus worden gehoopt dat het niet de bedoeling is om het compromis dat inzake de organisatie van hoven en rechtbanken is bereikten dat voor zowel de Kamer als de Senaat toegevingen vereisteop de helling te zetten.


On peut donc espérer que l'objectif n'est pas de remettre en cause le compromis auquel on est parvenu en ce qui concerne l'organisation des cours et tribunaux, compromis qui a nécessité des concessions tant de la part de la Chambre que de la part du Sénat.

Er mag dus worden gehoopt dat het niet de bedoeling is om het compromis dat inzake de organisatie van hoven en rechtbanken is bereikten dat voor zowel de Kamer als de Senaat toegevingen vereisteop de helling te zetten.


Ces propositions sont ambitieuses, mais la Belgique a quand même joué un rôle essentiel dans la construction européenne depuis le début et on peut donc espérer que la voix de la Belgique n'est pas une voix négligeable au sein de l'Union européenne.

Die voorstellen zijn ambitieus, maar België heeft toch van bij het begin een essentiële rol gespeeld in de totstandkoming van Europa en men mag dus hopen dat de Belgische stem in de Europese Unie niet verwaarloosbaar is.


Ces propositions sont ambitieuses, mais la Belgique a quand même joué un rôle essentiel dans la construction européenne depuis le début et on peut donc espérer que la voix de la Belgique n'est pas une voix négligeable au sein de l'Union européenne.

Die voorstellen zijn ambitieus, maar België heeft toch van bij het begin een essentiële rol gespeeld in de totstandkoming van Europa en men mag dus hopen dat de Belgische stem in de Europese Unie niet verwaarloosbaar is.


La Col 01/2015 est entrée en vigueur en mai 2015, ce qui est donc récent mais on peut ainsi espérer que les orientations de certains mineurs victimes de traite se feront désormais de façon plus efficace.

Col 01/2015 is in werking getreden in mei 2015, wat recent is, maar er kan dus worden gehoopt dat de doorverwijzingen van bepaalde minderjarige slachtoffers van mensenhandel voortaan vlotter zullen verlopen.


La Commission peut donc espérer disposer d'informations d'une qualité et d'une fiabilité supérieures, susceptibles de l'aider à mieux protéger l'argent du contribuable.

Hierdoor kan de Commissie naar betere en meer betrouwbare verslaglegging streven; verslaglegging die op haar beurt zorgt voor een betere bescherming van het geld van de belastingbetaler.


J’espère que cela a une chance d’arriver, car comme je l’ai dit tout à l’heure, certains journalistes ont à présent été admis, et on peut donc espérer que notre communauté européenne soit bientôt présente là-bas.

Ik hoop dat er een kans bestaat, want – zoals ik eerder zei – er zijn journalisten die nu zijn toegelaten, dus hopelijk kan onze Europese Gemeenschap ook gaan.


Le portail peut donc élargir sa gamme d'activités en offrant différents services d'appui (par exemple des services financiers), des services d'intégration de chaînes d'approvisionnement et des services d'hébergement et les parties espèrent étendre son champ d'action aux biens et services pour d'autres compagnies distributrices.

Het portal kan nadien zijn gamma van activiteiten vergroten door diverse ondersteunende diensten (bv. financiële diensten), integratiediensten met betrekking tot de leveringsketen en hosting-diensten aan te bieden en hoopt zijn werkterrein uit te breiden tot goederen en diensten voor andere nutsbedrijven.


On peut donc espérer que le présent projet favorisera le développement du commerce électronique mais rendra également possible la mise en pratique de l'e-governement que le gouvernement nous promet.

Dit ontwerp zal dus hopelijk de ontwikkeling van de elektronische handel ten goede komen, maar het ook mogelijk maken dat het e-government, dat de regering ons belooft, in praktijk wordt gebracht.




Anderen hebben gezocht naar : peut donc espérer     on     qui est donc     peut ainsi espérer     commission peut donc espérer     portail     portail peut donc     parties espèrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut donc espérer ->

Date index: 2024-11-07
w