Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut donc imaginer » (Français → Néerlandais) :

On peut donc imaginer que les sanctions sont possibles.

De mogelijkheid van sancties is dus denkbaar.


On peut donc imaginer qu'il se développe une divergence de jurisprudence quant à l'interprétation de la CEDH dans l'ordre juridique interne, sans que qui que ce soit n'introduise un recours à Strasbourg.

Het is dus mogelijk dat zich in de interne rechtsorde een afwijkende rechtspraak ontwikkelt met betrekking tot de interpretatie van het EVRM zonder dat er een beroep wordt ingesteld in Straatsburg.


On peut donc imaginer une situation dans laquelle une banque confrontée à un avantage patrimonial déterminé n'est pas soumise à l'obligation de déclaration, mais se verrait néanmoins reprocher ultérieurement qu'elle « aurait dû savoir » que l'avantage patrimonial avait une origine illicite.

Aldus kan men zich de situatie voorstellen waarbij een bank die wordt geconfronteerd met een bepaald vermogensvoordeel geen meldingsplicht heeft, terwijl de bank achteraf voor diezelfde zaak toch kan worden aangepakt omdat zij « had moeten weten » dat het vermogensvoordeel een illegale oorsprong had.


On peut donc imaginer que les sanctions sont possibles.

De mogelijkheid van sancties is dus denkbaar.


Sans modifier la Constitution et par analogie avec le mandat d'amener, l'on pourrait donc imaginer un système dans lequel le procureur du Roi demanderait par exemple au juge d'instruction de prolonger une seule fois le délai de 24 heures, pour des circonstances particulières propres à la cause ou à la personne, parce qu'en raison de ces circonstances, cette personne ne peut pas bénéficier dans les 24 heures de la concertation avec un avocat ni de son assistance, et ne peut donc être entendue de la manière prescrit ...[+++]

Zonder grondwetswijziging kan men dus, naar analogie van het bevel tot medebrenging, een systeem uitdenken waarbij de procureur des Konings de onderzoeksrechter zou vorderen de termijn van 24 uur bijvoorbeeld maximaal eenmalig te verlengen wegens bijzondere omstandigheden eigen aan de zaak of aan de persoon, omdat die persoon wegens omstandigheden niet kan genieten van overleg met en bijstand van een advocaat binnen de 24 uur, en dus niet kan worden verhoord zoals het EHRM voorschrijft.


A cet égard, il est précisé ce qui suit dans les travaux préparatoires : « Le respect de ces conditions, en particulier la première, combinée avec la circonstance que le recours à la boucle administrative ne peut avoir pour effet de modifier la portée de la décision après sa correction, implique que les irrégularités à corriger ne peuvent être intervenues qu'en fin de procédure administrative. Ces irrégularités sont donc, en somme, de minime importance. Les exemples de l'étude d'incidences ou de l'audition cités dans les questions ci- ...[+++]

De parlementaire voorbereiding verschaft daarbij de volgende verduidelijking : « De naleving van deze voorwaarden, vooral de eerste, in combinatie met de omstandigheid dat het zich beroepen op de bestuurlijke lus niet tot gevolg kan hebben dat de draagwijdte van de beslissing na de correctie ervan kan wijzigen brengt met zich mee dat de te corrigeren onregelmatigheden alleen kunnen voorkomen bij het einde van de administratieve procedure. Deze onregelmatigheden zijn dus, in feite, van weinig belang. Voorbeelden van de impactstudie of hoorzitting in de bovenstaande kwesties genoemd lijken niet relevant te zijn, zelfs als de eerste leidde tot de nietigverklaring van de bouwvergunning in het bekende geval genaamd ' tram Wijnegem ', dat precies ...[+++]


On peut donc imaginer que les enjeux relatifs à la manière d’intégrer les questions sociales et environnementales dans les coûts de production constituent un élément important de la définition de la réalité des avantages comparatifs.

En daarom kunnen we nu zien dat de problemen met betrekking tot de manier waarop sociale en milieukwesties moeten worden opgenomen in de productiekosten een belangrijke factor zijn bij het bepalen van comparatieve voordelen.


Une certaine norme existe donc déjà, même si on peut facilement imaginer un développement différent.

Dus er bestaat al een zekere norm hiervoor, hoewel andere ontwikkelingen denkbaar zijn.


L’apprentissage ludique, qui peut inclure des jeux et des outils numériques ayant une valeur pédagogique, stimule l’imagination, l’intuition et la curiosité intellectuelle, mais aussi l’aptitude à coopérer et à résoudre les problèmes, et est donc important pour le développement et l’apprentissage de l’enfant, notamment au cours des premières années.

Leren door spelen, hetgeen spelletjes en digitale instrumenten met pedagogische waarde kan omvatten, bevordert niet alleen de verbeelding, intuïtie en leergierigheid, maar ook het vermogen om samen te werken en problemen op te lossen, en is daarom belangrijk voor de ontwikkeling en het leren van ieder kind, vooral in de eerste levensjaren.


On peut effectivement s'imaginer que l'employeur, qui licencie un travailleur qualifié pour une raison personnelle avec un préavis de 8 semaines, veuille former le nouvel ouvrier avant l'expiration de ce délai et veuille donc l'engager avant le congé, ou au début du délai de préavis de l'ouvrier licencié, ou encore dans le courant de ce délai.

Men kan zich inderdaad voorstellen dat de werkgever die een geschoolde werknemer ontslaat wegens persoonlijke redenen met een vooropzegging van 8 weken, de nieuwe werknemer wil vormen nog vóór het einde van die termijn en deze dus voor het ontslag, of bij het begin van de opzeggingstermijn, of nog in de loop van die termijn wil aannemen.




D'autres ont cherché : peut donc imaginer     personne ne     l'on pourrait donc     pourrait donc imaginer     administrative ne     irrégularités sont donc     imaginer     peut     norme existe donc     peut facilement imaginer     qui     donc     stimule l’imagination     veuille donc     peut effectivement s'imaginer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut donc imaginer ->

Date index: 2023-03-09
w