Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut donc simplement » (Français → Néerlandais) :

La prochaine CIG doit avoir un ordre du jour à part entière et ne peut donc simplement se limiter à ce qu'on a appelé les « reliquats » d'Amsterdam (modification de la taille et de la composition de la Commission européenne, révision de la pondération des voix au sein du Conseil, extension du recours au vote à la majorité qualifiée du Conseil).

De komende IGC moet een uitgebreide agenda hebben en zich dus niet louter beperken tot de zogenaamde left-overs van Amsterdam (wijziging van de omvang en de samenstelling van de Europese Commissie, herziening van de stemmenweging in de Raad, uitbreiding van het stemmen met gekwalificeerde meerderheid in de Raad).


L'incident auquel l'honorable membre renvoie, démontre une nouvelle fois que la fraude ne peut pas être exclue si les gatekeepers, à savoir les personnes qui contrôlent le contenu de ce qui est inscrit, publié ou enregistré, n'effectuent pas de contrôle du contenu (et donc pas simplement un contrôle formel).

Het incident waar het geachte lid naar verwijst, toont nogmaals aan dat zonder inhoudelijke controle (en dus niet louter formele controle) door zogenaamde gatekeepers die de inhoud controleren van wat ingeschreven, gepubliceerd of geregistreerd wordt, fraude niet kan worden uitgesloten.


En outre, il peut également exister des entreprises qui disposent bien d'une caisse, mais qui travaillent sans personnel, ou uniquement avec du personnel à temps partiel, ou emploient plus de 49 travailleurs, de sorte qu'une demande de réduction ne se pose pas, car dans ce cas, ils ne satisfont pas aux conditions complémentaires pour bénéficier de la réduction. Une partie des entreprises enregistrées n'a donc pas obtenu de réduction parce qu'elles n'entraient tout simplement ...[+++]

Bovendien kunnen er ook ondernemingen zijn die wel beschikken over een kassa, maar zonder personeel werken, of enkel met deeltijds personeel werken, of meer dan 49 werknemers tewerkstellen, zodat een aanvraag tot vermindering zich niet stelt omdat ze in dat geval niet voldoen aan de bijkomende voorwaarden voor de vermindering Een deel van de geregistreerde ondernemingen heeft dus geen vermindering ontvangen omdat ze eenvoudigweg niet in aanmerking kwamen voor de vermindering. b) De onderstaande tabel geeft het aantal werkgevers weer dat voor één of meerdere werknemers een vermindering heeft gevraagd.


De manière globale, on peut dire que 79,7 % des dispositions publiquement contrôlables font l'objet d'une application pure et simple (comply); 5,1 % des dispositions non appliquées purement et simplement font l'objet d'une explication (explain); 15,2 % des dispositions non appliquées purement et simplement ne font l'objet d'aucune explication; 84,8 % des dispositions publiquement contrôlables sont donc respectées.

Over het algemeen mag worden gesteld dat 79,7 % van de publiek controleerbare gegevens onverkort worden toegepast (comply); 5,1 % van de niet onverkort toegepaste bepalingen worden uitgelegd (explain); 15,2 % van de niet-toegepaste bepalingen wordt hoegenaamd niet uitgelegd; 84,8 % van de publiek controleerbare bepalingen wordt dus nageleefd.


En ce qui concerne les peines majeures, il peut simplement transmettre le dossier à la cour d'appel, la cour du travail ou la Cour de cassation; il ne peut donc pas prendre de décision en cette matière.

Wat de zware straffen betreft, kan hij het dossier alleen maar overzenden aan het hof van beroep, het arbeidshof of het Hof van Cassatie. Hij kan ter zake dus geen beslissingen nemen.


En ce qui concerne les peines majeures, il peut simplement transmettre le dossier à la cour d'appel, la cour du travail ou la Cour de cassation; il ne peut donc pas prendre de décision en cette matière.

Wat de zware straffen betreft, kan hij het dossier alleen maar overzenden aan het hof van beroep, het arbeidshof of het Hof van Cassatie. Hij kan ter zake dus geen beslissingen nemen.


C’est tout simplement du non-sens car aucun citoyen ne peut cumuler des régimes d’assurance maladie dans deux ou plusieurs pays de l’UE puisqu’il ne peut avoir qu’une seule adresse permanente, à savoir dans le pays où il réside en permanence. Nous empêchons donc par la loi nos concitoyens d’investir plus dans leur santé et leur traitement, s’ils tentent de le faire.

Maar alleen EU-burgers met een vaste verblijfplaats in een gegeven land kunnen een dergelijke ziektekostenverzekering afsluiten.


Dans ces cas de conflit, il n’est donc pas juste de simplement dire que l’on peut avoir une sorte de médiation volontaire des comités de niveau 3 suivie par de simples recommandations au contrôleur principal, et ensuite, en définitive, le contrôleur principal peut soit obtempérer soit expliquer qu’il dévie de ces recommandations.

Dus in zulke conflictgevallen is het niet eerlijk om gewoon te zeggen dat er een soort vrijwillige bemiddeling kan plaatsvinden door de comités van niveau 3, slechts gevolgd door een advies aan de “lead supervisor”, die ofwel dat advies overneemt, ofwel toelicht waarom hij ervan afwijkt.


Donc, lorsque notre Premier ministre dit qu’on ne peut pas simplement comparer les deux, je pense qu’on peut pardonner aux Britanniques d’avoir des doutes quant à ce que le gouvernement britannique a en fait signé.

Dus wanneer onze premier zegt dat de twee niet goed met elkaar kunnen worden vergeleken, denk ik dat het het Britse volk mag worden vergeven dat het zijn bedenkingen heeft over wat de Britse regering nu eigenlijk heeft ondertekend.


Si l'on n'est pas satisfait par les mesures ordonnées, on peut donc tout simplement, du jour au lendemain, déclarer unilatéralement devant l'officier de l'état civil que l'on met fin à la cohabitation légale (voir également Von Frenckell, « Les nouvelles compétences du juge de paix dans le cadre de la loi sur la cohabitation légale », Journal des juges de paix et de police, 1999, p. 376).

Wie niet tevreden is met de bevolen maatregelen kan dus 's anderendaags gewoon eenzijdig voor de ambtenaar van de burgerlijke stand verklaren dat hij of zij de wettelijke samenwoning beëindigt (zie ook Von Frenckell, « Les nouvelles compétences du juge de paix dans le cadre de la loi sur la cohabitation légale », Tijdschrift vrederechters, 1999, blz. 376.)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut donc simplement ->

Date index: 2024-12-31
w