Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut donc séjourner " (Frans → Nederlands) :

Une personne qui n'a pas été soumise à une obligation de visa et peut donc séjourner ici trois mois, pourra se marier en cours de séjour et présenter immédiatement sa demande de regroupement familial depuis la Belgique.

Zo zal een persoon die niet onderworpen is aan de visumplicht en hier dus drie maanden kan verblijven tijdens dit verblijf kunnen huwen en zijn gezinsherenigingsaanvraag dadelijk vanuit België kunnen indienen.


Une personne qui n'a pas été soumise à une obligation de visa et peut donc séjourner ici trois mois, pourra se marier en cours de séjour et présenter immédiatement sa demande de regroupement familial depuis la Belgique.

Zo zal een persoon die niet onderworpen is aan de visumplicht en hier dus drie maanden kan verblijven tijdens dit verblijf kunnen huwen en zijn gezinsherenigingsaanvraag dadelijk vanuit België kunnen indienen.


Dans la pratique, tout patient peut donc se faire soigner par un médecin conventionné dans un hôpital, ce qui lui donne, quels que soient ses revenus, la garantie qu'aucun supplément d'honoraires ne sera porté en compte s'il séjourne dans une chambre à deux ou plusieurs lits.

In de praktijk kan dus elke patiënt door een geconventioneerde arts verzorgd worden in een ziekenhuis waardoor hij, onafhankelijk van zijn inkomen, de garantie heeft dat er geen ereloonsupplementen zullen aangerekend worden bij verblijf in een twee- of meerpersoonskamer.


Il se peut donc qu'un étranger dispose en Belgique d'une résidence mais qu'il y séjourne néanmoins irrégulièrement parce qu'il n'est inscrit sur aucun registre.

Het is dus mogelijk dat een vreemdeling over een verblijfplaats in België beschikt, maar er niettemin onregelmatig verblijft, omdat hij in geen enkel register is ingeschreven.


Elle décide donc que la disposition légale qui impose une condition de résidence effective et non interrompue du demandeur sur le territoire belge durant les cinq dernières années qui précèdent l’introduction de la demande, viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu’elle s’applique au demandeur étranger de prestations familiales garanties qui est admis ou autorisé à séjourner en Belgique ou à s’y établir et qui ne peut bénéficier des disp ...[+++]

Het Hof beslist dus dat de wettelijke bepaling die een voorwaarde van effectief en ononderbroken verblijf oplegt aan de aanvrager op het Belgisch grondgebied gedurende de vijf jaar vóór het indienen van de aanvraag, een inbreuk vormt op de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, omdat hij van toepassing is op de buitenlandse aanvrager van gewaarborgde gezinsbijslag die is toegelaten of gemachtigd in België te verblijven of er zich te vestigen en de wettelijke vrijstelling van de verblijfsvoorwaarde niet kan krijgen, terwijl het kind dat hij ten laste heeft de Belgische nationaliteit heeft.


Toutefois, l’État membre ne peut refuser automatiquement d’accorder ces prestations à un ressortissant de l’Union non actif et ce dernier ne peut pas non plus être considéré automatiquement comme ne possédant pas les ressources suffisantes et n’ayant donc pas le droit de séjourner.

De lidstaat kan echter niet automatisch weigeren deze voordelen aan niet-actieve EU-burgers toe te kennen en er mag niet automatisch vanuit worden gegaan dat zij niet over voldoende bestaansmiddelen beschikken en dus geen recht op verblijf hebben.


Ensuite, la Cour rappelle qu'une personne – telle M McCarthy – ressortissante d'au moins un État membre jouit du statut de citoyen de l'Union et peut donc se prévaloir, y compris à l'égard de son État membre d'origine, des droits afférents à un tel statut, notamment celui de circuler et de séjourner sur le territoire des États membres.

Vervolgens brengt het Hof in herinnering dat een persoon – zoals McCarthy – die staatsburger is van ten minste een lidstaat, de status van burger van de Unie heeft en zich dus kan beroepen, ook ten aanzien van zijn lidstaat van herkomst, op de aan een dergelijke status verbonden rechten, met name het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten.


« L'article 57, § 2, de la loi organique des C. P.A.S. viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition est donc applicable aux étrangers qui ont introduit une demande de régularisation conformément à la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume, par laquelle, en vertu de l'article 14 de cette loi, ils ne peuvent être renvoyés tant que leur demande est examinée, alors qu'une aide peut être accordée aux étrangers qu ...[+++]

« Schendt artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat deze bepaling dan ook van toepassing is op vreemdelingen die een regularisatieaanvraag hebben ingediend conform de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk, waardoor ze krachtens artikel 14 van voormelde wet niet uitgewezen kunnen worden zolang hun aanvraag wordt onderzocht, terwijl aan vreemdelingen die legaal in het Rijk verblijven en aan vreemdelingen wier asielaanvraag werd verworpen en die tegen de negatieve beslissing van de Commissaris-gene ...[+++]


« L'article 57, § 2, de la loi organique des C. P.A.S. viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition est donc applicable aux étrangers qui ont introduit une demande de régularisation conformément à la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume, par laquelle, en vertu de l'article 14 de la loi précitée, ils ne peuvent être renvoyés tant que leur demande est examinée, alors qu'une aide peut être accordée aux é ...[+++]

« Schendt artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat deze bepaling dan ook van toepassing is op vreemdelingen die een regularisatieaanvraag hebben ingediend conform de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk, waardoor ze krachtens artikel 14 van voormelde wet niet uitgewezen kunnen worden zolang hun aanvraag wordt onderzocht, terwijl aan vreemdelingen die legaal in het Rijk verblijven en aan vreemdelingen wier asielaanvraag werd verworpen en die tegen de negatieve beslissing van de Commissaris-gene ...[+++]


L'intéressé qui décide rapidement son départ volontaire, à savoir pendant la période durant laquelle il séjourne encore légalement en Belgique et peut donc bénéficier de l'aide sociale, peut encore obtenir un mois d'aide sociale supplémentaire en vue d'organiser son départ volontaire.

De betrokkene, die snel - namelijk tijdens de periode dat hij nog legaal in België verblijft en derhalve maatschappelijke dienstverlening kan genieten - beslist tot een vrijwillige terugkeer, kan nog een maand extra maatschappelijke dienstverlening genieten om zijn vrijwillig vertrek te organiseren.




Anderen hebben gezocht naar : visa et peut donc séjourner     tout patient     patient peut donc     compte s'il séjourne     peut     peut donc     qu'il y séjourne     qui ne     elle décide donc     autorisé à séjourner     membre ne     n’ayant donc     droit de séjourner     l'union et     séjourner     qu'une aide     disposition est donc     étrangers qui séjournent     belgique et     laquelle il séjourne     peut donc séjourner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut donc séjourner ->

Date index: 2023-08-30
w