Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut donc s’interroger " (Frans → Nederlands) :

L'on peut donc s'interroger quant à l'utilité de cette partie de l'article 77 du Code civil.

Vraag kan dan ook gesteld worden wat het nut is van dit onderdeel van artikel 77 BW.


L'on peut donc s'interroger sur des pratiques qui manifestement suscitent des débats éthiques importants.

Men kan zich dus vragen stellen over praktijken die kennelijk aanleiding geven tot belangrijke ethische debatten.


On peut donc s'interroger sur l'utilité ou l'inutilité d'inscrire des règles de détail dans une loi spéciale de financement.

Men kan zich dan ook afvragen wat de zin of onzin is om detailregels in een bijzondere financieringswet in te schrijven.


On ne peut donc que s'interroger sur la force pratique de cette déclaration.

Je kunt je dus afvragen wat deze verklaring in de praktijk voorstelt.


20. reconnaît que l'incitation à l'innovation peut passer par différents systèmes de récompense et que ces systèmes ne favorisent pas de la même façon les transferts de technologies; s'interroge en particulier sur l'effet des droits de propriété intellectuelle sur la diffusion de technologies du futur comme les agrocarburants de seconde génération, les batteries ou l'hydrogène; observe également qu'il y a lieu de répondre aux problèmes de protection qui affectent les régimes de DPI pour les transferts de technologies du fait de la f ...[+++]

20. erkent dat vernieuwing aanmoedigen verschillende beloningsregelingen kan veronderstellen, die niet allemaal op dezelfde manier bevorderlijk voor de overdracht van technologie zijn; vraagt zich meer in het bijzonder af welke weerslag intellectuele eigendomsrechten op de verspreiding van toekomstgerichte technologie hebben, zoals agrobrandstoffen, batterijen of waterstofcellen van de tweede generatie; merkt ook op dat overdracht van technologie aanleiding tot vragen bij de intellectuele eigendomsrechten en de bescherming die ze bieden, geeft, door de zwakheid van sommige politieke instellingen ...[+++]


Je comprends donc très bien les interrogations que peut soulever, au Parlement, l’adoption, par le Conseil, de certaines décisions, et il est vrai que la Commission regrette un peu cet état de fait.

Ik begrijp dan ook heel goed dat bepaalde besluiten van de Raad vragen kunnen oproepen in het Parlement, en het is waar dat de Commissie deze situatie enigszins betreurt.


On peut, dès lors, s’interroger sur le caractère systématiquement efficace, proportionné et dissuasif des sanctions, lesquelles devront donc être évaluées plus avant.

Er moet dan ook nader worden beoordeeld of sancties altijd doeltreffend, evenredig of afschrikkend kunnen zijn.


64. On peut donc s'interroger sur l'intérêt qu'il y aurait à conférer un caractère contraignant à ces clauses en raison du fait qu'il pourrait être inutile d'obliger quelqu'un à participer à un ADR contre son gré dans la mesure où le succès de la procédure dépend de sa volonté.

64. Men kan zich dan ook afvragen of het enig nut zou hebben aan dergelijke clausules een verbindend karakter te verlenen; het zou immers zinloos kunnen zijn iemand er tegen zijn wil toe te verplichten aan een ADR-procedure deel te nemen, omdat het succes van die procedure afhangt van de bereidheid van de betrokkene om tot het slagen ervan bij te dragen.


On peut donc s’interroger sur la qualité légistique de cette proposition.

Er rijzen dus vragen over de legistieke kwaliteit van dit voorstel.


D'un point de vue philosophique, on peut donc s'interroger sur le fait de confier aux avocats des tâches de police.

Vanuit een filosofisch oogpunt kanmen zich vragen stellen bij het feit dat aan advocaten politietaken worden toegewezen.




Anderen hebben gezocht naar : l'on     l'on peut donc     peut donc s'interroger     peut     peut donc     donc que s'interroger     l'innovation     droit demande donc     technologies s'interroge     interrogations     comprends donc     bien les interrogations     lesquelles devront donc     dès lors s’interroger     on     peut donc s’interroger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut donc s’interroger ->

Date index: 2023-02-03
w