Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut donc tirer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arme qui peut tirer par rafales chaque fois que la détente est manipulée

wapen dat telkens wanneer de trekker wordt bediend een vuurstoot kan afgeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut donc tirer la conclusion, sans avoir à recueillir trop de données supplémentaires, que pour cet important groupe de femmes dans la catégorie d'âge précitée, les conditions socioéconomiques sont déterminantes dans la décision d'avoir recours à une interruption volontaire de grossesse.

Het is dus mogelijk om, zonder over veel bijkomende gegevens te beschikken, te weten dat voor de grote groep vrouwen in die leeftijdscategorie de sociaal-economische omstandigheden doorslaggevend zijn om over te gaan tot een zwangerschapsafbreking.


On peut donc tirer comme leçon prospective qu'il faut renforcer considérablement les statuts du FMI et mettre sur pied des organes publics supranationaux de contrôle de la bonne gestion macro-économique mais aussi micro-économique.

Voor de toekomst kan men leren dat de statuten van het IMF aanzienlijk krachtiger moeten worden gemaakt en dat men supranationale toezichthoudende instellingen in het leven moet roepen om te zorgen voor een goed macro-economisch beheer maar ook voor een goed meso-economisch beheer.


On peut donc tirer la conclusion, sans avoir à recueillir trop de données supplémentaires, que pour cet important groupe de femmes dans la catégorie d'âge précitée, les conditions socioéconomiques sont déterminantes dans la décision d'avoir recours à une interruption volontaire de grossesse.

Het is dus mogelijk om, zonder over veel bijkomende gegevens te beschikken, te weten dat voor de grote groep vrouwen in die leeftijdscategorie de sociaal-economische omstandigheden doorslaggevend zijn om over te gaan tot een zwangerschapsafbreking.


Étant donné que l'objectif du présent règlement, à savoir améliorer la disponibilité des médicaments testés en vue d'un usage pédiatrique, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc être mieux réalisé au niveau communautaire en raison de la possibilité de tirer parti du marché le plus vaste possible et d'éviter la dispersion de ressources limitées, la Communauté peut prendre des mesures, confo ...[+++]

Aangezien het doel van deze verordening namelijk de verbetering van de beschikbaarheid van geteste geneesmiddelen voor pediatrisch gebruik niet voldoende door de lidstaten zal kunnen worden verwezenlijkt en derhalve beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, aangezien aldus de schaalvoordelen van een zo groot mogelijke markt zullen kunnen worden benut en versnippering van de beperkte middelen zal kunnen worden voorkomen, kan de Gemeenschap maatregelen aannemen, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel als bedoeld in artikel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette donnée est étroitement liée à la durée totale de la mesure. On ne peut donc tirer de ces chiffres que peu de conclusions substantielles : le nombre d'heures de conversation croît avec la durée de la mesure.

Dit gegeven is sterk afhankelijk van de totale duur van de maatregel, waardoor uit deze cijfers weinig substantiële conclusies kunnen worden getrokken : hoe langer de maatregel, hoe meer uren gesprek men zal hebben.


Pas plus qu'on ne peut tirer de chiffres cohérents et fiables en ce qui concerne ces infractions commises sur des personnes qui se trouvent dans une situation de vulnérabilité, parmi lesquelles donc éventuellement des femmes handicapées.

Maar ook wat betreft deze misdrijven gepleegd op personen die zich in een kwetsbare toestand bevinden, waaronder dus mogelijk vrouwen met een beperking , kunnen er geen coherente en betrouwbare cijfers opgemaakt worden.


Sans ces chiffres, on ne peut faire cette évaluation et on ne peut donc en tirer les conséquences adéquates sur les plans politique, économique et social.

Zonder deze cijfers kan men deze inschatting niet maken en kan men dus niet de passende gevolgen trekken op politiek, economisch en sociaal vlak.


Les avantages que l'Europe peut tirer des énergies renouvelables ne consistent pas uniquement en une réduction des émissions de CO2. Elles permettent aussi à l'UE de produire elle-même son énergie et donc de réduire sa dépendance aux importations, ainsi que de contribuer à la création d'emplois et à la croissance en Europe.

De vermindering van de CO2-uitstoot is niet het enige voordeel van de toepassing van hernieuwbare energie in Europa. Even belangrijk is het feit dat de EU deze vorm van energie zelf kan opwekken en daardoor de afhankelijkheid van geïmporteerde energie kan verminderen en kan helpen werkgelegenheid en groei in Europa tot stand te brengen.


(38) Étant donné que l'objectif du présent règlement, à savoir améliorer la disponibilité des médicaments testés en vue d'un usage pédiatrique, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc être mieux réalisé au niveau communautaire en raison de la possibilité de tirer parti du marché le plus vaste possible et d'éviter la dispersion de ressources limitées, la Communauté peut prendre des mesures, ...[+++]

(38) Aangezien het doel van deze verordening namelijk de verbetering van de beschikbaarheid van geteste geneesmiddelen voor pediatrisch gebruik niet voldoende door de lidstaten zal kunnen worden verwezenlijkt en derhalve beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, aangezien aldus de schaalvoordelen van een zo groot mogelijke markt zullen kunnen worden benut en versnippering van de beperkte middelen zal kunnen worden voorkomen, kan de Gemeenschap maatregelen aannemen, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel als bedoeld in ar ...[+++]


(38) Étant donné que l'objectif du présent règlement, à savoir améliorer la disponibilité des médicaments testés en vue d'un usage pédiatrique, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc être mieux réalisé au niveau communautaire en raison de la possibilité de tirer parti du marché le plus vaste possible et d'éviter la dispersion de ressources limitées, la Communauté peut prendre des mesures, ...[+++]

(38) Aangezien het doel van deze verordening namelijk de verbetering van de beschikbaarheid van geteste geneesmiddelen voor pediatrisch gebruik niet voldoende door de lidstaten zal kunnen worden verwezenlijkt en derhalve beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, aangezien aldus de schaalvoordelen van een zo groot mogelijke markt zullen kunnen worden benut en versnippering van de beperkte middelen zal kunnen worden voorkomen, kan de Gemeenschap maatregelen aannemen, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel als bedoeld in ar ...[+++]




D'autres ont cherché : peut donc tirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut donc tirer ->

Date index: 2022-07-13
w