Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut délivrer l’approbation " (Frans → Nederlands) :

L'organisme notifié peut délivrer l'approbation européenne de matériaux en tenant compte des observations présentées.

De aangemelde instantie kan bij het verlenen van de Europese materiaalgoedkeuring in voorkomend geval rekening houden met de naar voren gebrachte opmerkingen.


L’organisme notifié peut délivrer l’approbation européenne de matériaux en tenant compte des observations présentées.

De aangemelde instantie kan bij het verlenen van de Europese materiaalgoedkeuring in voorkomend geval rekening houden met de naar voren gebrachte opmerkingen.


L'organisme notifié peut délivrer l'approbation européenne de matériaux en tenant compte des observations présentées.

De aangemelde instantie kan bij het verlenen van de Europese materiaalgoedkeuring in voorkomend geval rekening houden met de naar voren gebrachte opmerkingen.


« Art. 21. Pour les instruments tombant dans le champ d'application des annexes MI, il ne peut plus être délivré d'approbations de modèle, ni de variantes entraînant des extensions ou des modifications de fonctionnalités, ni de prolongations sur base des arrêtés suivants :

« Art. 21. Voor de instrumenten vallend onder het toepassingsgebied van de bijlagen MI kunnen noch modelgoedkeuringen, noch varianten betreffende uitbreidingen of functionaliteitwijzigingen, noch verlengingen afgeleverd worden op basis van de volgende besluiten :


43. fait observer la différence entre une autorisation et une approbation de forage et fait observer que le titulaire de l'autorisation peut ne pas être l'organisation chargée du forage; estime qu'il devrait y avoir des «points d'arrêt» réglementaires après la délivrance d'une autorisation et avant le forage;

43. wijst op het verschil tussen vergunning en toestemming voor boorwerkzaamheden en constateert dat de vergunninghouder niet de organisatie hoeft te zijn die de boringen verricht; stelt dat de regulering moet voorzien in „controlepauzes” tussen de toekenning van een vergunning en de aanvang van de boorwerkzaamheden;


44. fait observer la différence entre une autorisation et une approbation de forage et fait observer que le titulaire de l'autorisation peut ne pas être l'organisation chargée du forage; estime qu'il devrait y avoir des "points d'arrêt" réglementaires après la délivrance d'une autorisation et avant le forage;

44. wijst op het verschil tussen vergunning en toestemming voor boorwerkzaamheden en constateert dat de vergunninghouder niet de organisatie hoeft te zijn die de boringen verricht; stelt dat de regulering moet voorzien in "controlepauzes" tussen de toekenning van een vergunning en de aanvang van de boorwerkzaamheden;


Art. 21. Il ne peut plus être délivré d'approbations de modèle, ni de variantes, ni de prolongations à partir du 30 octobre 2006 sur base des arrêtés suivants :

Art. 21. Er kunnen geen modelgoedkeuringen, noch varianten, noch verlengingen afgeleverd worden vanaf 30 oktober 2006 op basis van de volgende besluiten :


Dans le cas d’un petit organisme ne gérant pas le maintien de la navigabilité d’un aéronef utilisé dans le transport aérien commercial, le système qualité peut être remplacé par des bilans organisationnels réguliers soumis à l’approbation de l’autorité compétente, sauf lorsque l’organisme délivre des certificats d’examen de la navigabilité pour des aéronefs d’une MTOM supérieure à 2 730 kg autres que des ballons.

In geval van een kleine organisatie die zich niet bezighoudt met het beheer van de permanente luchtwaardigheid van luchtvaartuigen die in het commercieel luchttransport worden gebruikt, mag het kwaliteitssysteem vervangen worden door regelmatige organisatorische herzieningen, die door de bevoegde autoriteit zijn goedgekeurd, behalve wanneer de organisatie certificaten van herbeoordeling van de luchtwaardigheid afgeeft voor luchtvaartuigen met een maximale startmassa van meer dan 2 730 kg, behalve ballonnen.


La délivrance doit avoir lieu dans un délai de septante-cinq jours ouvrables suivant la date de la prescription qui ne peut en aucun cas dater de plus de deux mois ou, si elle est conditionnée par l'approbation du médecin-conseil, à partir de la date de cette approbation sauf en cas de force majeure démontrée.

De levering dient te gebeuren binnen een termijn van vijfenzeventig werkdagen volgend op de datum van het voorschrift dat in geen geval ouder dan twee maanden mag zijn, of, indien ze aan de goedkeuring van de adviserend geneesheer is onderworpen, vanaf de datum van die goedkeuring, behoudens een bewezen overmacht.


Aux termes de l'article 2.5.1 de l'arrêté précité, on peut délivrer pour des appareils de mesure pour lesquels il n'y a pas de prescriptions techniques dans les annexes audit arrêté, soit un modèle d'approbation à effet limité, soit une autorisation d'utilisation et une autorisation de vente.

Luidens artikel 2.5.1 van het geciteerde besluit kan voor meettoestellen waarvoor geen technische bepalingen in de bijlagen bij het besluit zijn opgenomen, ofwel een modelgoedkeuring van beperkte strekking, ofwel een gebruiks- en verkoopsvergunning worden afgegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut délivrer l’approbation ->

Date index: 2020-12-12
w