Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Symbiotique
Syndrome de Heller

Vertaling van "peut démontrer comment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéph ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le marché unique en est un autre exemple, en démontrant comment l'ouverture du marché peut promouvoir la croissance et le bien-être si elle s’accompagne de mesures sociales et environnementales.

De interne markt is een ander voorbeeld dat aantoont hoe de openstelling van de markt, in combinatie met sociale en milieumaatregelen, groei en welzijn kan bevorderen.


Il est nécessaire de développer et de démontrer concrètement - dans des projets de démonstration véritablement didactiques et à grande échelle - comment le eLearning peut améliorer la qualité de l'apprentissage dans les écoles, les universités et les industries.

In didactisch nuttige en grootschalige projecten moet concreet worden aangetoond op welke wijze eLearning de kwaliteit van het leren op scholen, universiteiten en in ondernemingen ten goede kan komen.


connaître les possibilités démontrant comment un délit de faux en écriture et usage de faux peut être mis en corrélation avec d’autres méfaits (par exemple escroquerie, abus de confiance, fraude fiscale, infractions douanières, infractions ayant trait à la faillite, etc.) ;

De mogelijkheden kennen hoe het misdrijf van valsheid in geschrifte en gebruik kan onderzocht worden in samenhang met andere misdrijven (bv. oplichting, misbruik van vertrouwen, fiscale fraude, douane-inbreuken, inbreuken met betrekking tot de staat van het failissement, enz.) ;


b) Comment un requérant peut-il démontrer que le service concerné ne lui a pas répondu dans les trente jours suivant la date de sa première demande ?

b) Hoe kan een verzoeker aantonen dat de dienst hem niet heeft geantwoord binnen dertig dagen na de datum van zijn eerste verzoek ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Comment un requérant peut-il démontrer que le service concerné ne lui a pas répondu dans les trente jours suivant la date de sa première demande ?

b) Hoe kan een verzoeker aantonen dat de dienst hem niet heeft geantwoord binnen dertig dagen na de datum van zijn eerste verzoek ?


1. Lorsque, dans une zone ou agglomération donnée, les valeurs limites fixées pour le dioxyde d’azote ou le benzène ne peuvent pas être respectées dans les délais indiqués à l’annexe XI, un État membre peut reporter ces délais de cinq ans au maximum pour la zone ou agglomération en cause, à condition qu’un plan relatif à la qualité de l’air soit établi conformément à l’article 23 pour la zone ou l’agglomération à laquelle le report de délai s’appliquerait. Ce plan est complété par les informations énumérées à l’annexe XV, section B, relatives aux polluants concernés et démontre ...[+++]

1. Wanneer in een bepaalde zone of agglomeratie, overeenstemming met de grenswaarden voor stikstofdioxide of benzeen niet kan worden bereikt op de in bijlage XI genoemde uiterste tijdstippen, mag een lidstaat deze tijdstippen voor die specifieke zone of agglomeratie met ten hoogste vijf jaar uitstellen, mits voldaan is aan de voorwaarde dat voor de zone of agglomeratie waarvoor het uitstel zou gaan gelden, een luchtkwaliteitsplan wordt opgesteld overeenkomstig artikel 23; een dergelijk luchtkwaliteitsplan wordt aangevuld met de in bijlage XV, deel B, opgesomde gegevens die verband houden met de betrokken verontreinigende stoffen en toon ...[+++]


Toutefois, elle ne précise pas comment cette indépendance peut être assurée de manière démontrable et elle ne garantit pas l’indépendance par rapport aux intérêts politiques à court terme.

Er wordt echter niet gespecificeerd hoe die onafhankelijkheid aantoonbaar kan worden gewaarborgd, noch zijn er garanties ingebouwd voor onafhankelijkheid van politieke belangen.


Le développement d'un projet pilote pourrait être envisagé notamment pour démontrer comment GMES peut répondre aux besoins de la protection civile et notamment la lutte antiterroriste.

Er zou kunnen worden gedacht aan de ontwikkeling van een proefproject, met name om aan te tonen hoe GMES kan voorzien in de behoeften van de civiele bescherming en vooral de strijd tegen het terrorisme.


Presque aussitôt les médias ont donné des interprétations divergentes de la notion de « mauvais état technique du véhicule » et ont posé la question de savoir comment il peut être démontré ­ par le propriétaire ou l'utilisateur ­ que le véhicule était en bon état au moment de l'inspection.

Vrijwel meteen waren er in de media uiteenlopende interpretaties van wat kan verstaan worden onder « slechte technische staat van het voertuig » en hoe kan worden aangetoond ­ door de eigenaar of de bezitter ­ dat het voertuig in goede staat was op het moment van de keuring.


Comment le ministre peut-il justifier l'absence apparente d'évaluation, d'assessment ou d'autres voies qui auraient pu démontrer l'incompétence et l'inertie ?

Hoe kan de minister rechtvaardigen dat er blijkbaar geen evaluaties, assessments of andere soortgelijke sporen zijn die de incompetentie en inertie konden bewijzen?




Anderen hebben gezocht naar : syndrome de heller     symbiotique     peut démontrer comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut démontrer comment ->

Date index: 2022-08-26
w