Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut encore rien dire " (Frans → Nederlands) :

Ici encore, rien ne peut démarrer sans l'aide de l'Union.

Maar dit project kan niet van de grond komen zonder steun van de EU.


Le problème est que les négociations à ce sujet sont toujours en cours et que la ministre ne peut encore rien dire du statut définitif des jeunes au pair.

Het probleem is dat de onderhandelingen daarover nog lopen en de minister bijgevolg nog geen uitsluitsel kan geven over het definitieve statuut voor de au pairs.


Le problème est que les négociations à ce sujet sont toujours en cours et que la ministre ne peut encore rien dire du statut définitif des jeunes au pair.

Het probleem is dat de onderhandelingen daarover nog lopen en de minister bijgevolg nog geen uitsluitsel kan geven over het definitieve statuut voor de au pairs.


Même si les conditions prévues dans l'accord sont réunies, par exemple, si les preuves documentaires de l'objet du voyage pour les catégories énumérées à l'article 4 sont fournies par le demandeur de visa, la délivrance du visa peut encore être refusée si les conditions prévues à l'article 6 du règlement (UE) 2016/399 du Parlement européen et du Conseil (code frontières Schengen) ne sont pas remplies, c'est-à-dire si la personne n'est pas en possession d'un document de voyage en cours de validité, fait l'objet d'un signalement dans le système d'information Schengen (SIS), est considérée comme constituant une menace p ...[+++]

Zelfs indien aan de voorwaarden van de overeenkomst is voldaan, bijvoorbeeld wanneer een visumaanvrager van een in artikel 4 genoemde categorie de nodige bewijsstukken betreffende het doel van de reis heeft voorgelegd, kan afgifte van een visum toch nog worden geweigerd als niet is voldaan aan de in artikel 6 van Verordening (EU) 2016/399 van het Europees Parlement en de Raad („Schengengrenscode”) vastgelegde voorwaarden, bijvoorbeeld wanneer de persoon niet over een geldig reisdocument beschikt, gesignaleerd staat in het Schengeninformatiesysteem (SIS) of als een bedreigin ...[+++]


On ne peut cependant pas encore dire qu'il y ait une utilisation pleinement interactive de l'Internet pour fournir des soins, par exemple sous la forme de consultations par courrier électronique (12 %) ou par la prise de rendez-vous en ligne (2%).

Een volledig interactief gebruik van internet in de patiëntenzorg, bijvoorbeeld door consulten per e-mail (12%) of het on-line maken van afspraken (2%), lijkt nog in de kinderschoenen te staan.


Seul l'assujetti qui se limite à la fourniture de logements meublés -accompagnée ou non de la fourniture de nourriture et de boissons-, c'est-à-dire celui qui se limite aux opérations visées dans ce 1 secteur qui sont toujours reprises sur la note d'hôtel globale, peut encore remplacer la note ou le reçu par un ticket généré au moyen d'une caisse enregistreuse avec une autorisation visée par la décision n° E.T.103.592 du 02.06.2003.

Enkel de belastingplichtige die zich beperkt tot het verschaffen van gemeubeld logies dat al dan niet gepaard gaat met het verschaffen van spijzen en dranken, met name die zich beperkt tot de handelingen bedoeld in deze 1ste sector die steeds worden opgenomen op de globale hotelrekening, kan de rekening of het ontvangstbewijs nog vervangen door een kasticket dat gegenereerd werd door een kasregister met een vergunning bedoeld in de beslissing nr. E.T.103.592 van 02.06.2003.


4. Chaque partie prend des dispositions pour que la participation du public commence au début de la procédure, c'est-à-dire lorsque toutes les options et solutions sont encore possibles et que le public peut exercer une réelle influence.

4. Elke partij voorziet in vroegtijdige inspraak, wanneer alle opties open zijn en doeltreffende inspraak kan plaatsvinden.


Pour l'instant je ne peux encore rien dire quant au contenu de ce rapport puisque les travaux de la commission sont confidentiels.

Ik kan momenteel nog niets zeggen over de inhoud van dat verslag, aangezien de werkzaamheden van de commissie vertrouwelijk zijn.


Je veux aussi souligner que le statut du volontaire est un problème distinct de la situation des jeunes qui à vrai dire n'ont encore rien.

Ik wil ook beklemtonen dat het statuut van de vrijwilliger iets anders is dan die specifieke situatie van jonge mensen die eigenlijk nog niets hebben.


Le ministre chargé de lire la réponse peut ainsi affirmer qu'il ne peut rien dire de plus que ce qui figure dans la réponse qui lui a été fournie.

Dan kan de minister die belast is met het voorlezen van het antwoord, zeggen dat hij niets meer kan zeggen dan wat in het antwoord staat dat hem werd bezorgd.




Anderen hebben gezocht naar : rien ne     ici encore     ici encore rien     démarrer sans l'aide     ministre ne peut encore rien dire     visa     visa peut encore     peut     cependant pas encore     pas encore dire     d'hôtel globale     peut encore     public     solutions sont encore     peux     peux encore     peux encore rien     encore rien dire     veux     dire n'ont encore     n'ont encore rien     vrai dire     réponse     peut rien     peut rien dire     peut encore rien dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut encore rien dire ->

Date index: 2023-06-24
w