Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut enfin se demander quel employeur " (Frans → Nederlands) :

On peut enfin se demander quel employeur voudrait encore opter pour un régime de participation aux bénéfices, sachant qu'il devra respecter une condition aussi stricte.

Men kan zich ten slotte afvragen wie onder dergelijke strikte voorwaarde nog zou willen opteren voor een winstdeelnemingsregime.


Après avoir reçu une réponse positive à sa demande, l'employeur peut inscrire ses travailleurs via le site Internet du FSIB.

Na een positief antwoord op de aanvraag, kan de werkgever zijn werknemers inschrijven via de website van SFBI.


Tout sportif contrôlé ou, s'il est mineur ou n'a pas la capacité juridique, son représentant légal, peut demander, quel que soit le résultat de l'analyse de ses échantillons, par courrier ou par courrier électronique, à l'ONAD-CG, que lui soit remis une copie du dossier visé à l'alinéa qui précède.

De gecontroleerde sporter of - als hij minderjarig of rechtsonbekwaam is - zijn wettige vertegenwoordiger kan, onafhankelijk van het resultaat van de analyse van zijn monsters, de NADO-DG per post of per e-mail om een afschrift van het dossier verzoeken.


Tout sportif contrôlé ou, s'il est mineur ou n'a pas la capacité juridique, son représentant légal, peut demander, quel que soit le résultat de l'analyse de ses échantillons, par courrier ou par courriel, à l'ONAD de la Commission communautaire commune, que lui soit remis une copie du dossier visé à l'alinéa qui précède.

Elke gecontroleerde sporter of, indien hij minderjarig is of geen rechtsbekwaamheid heeft, zijn wettelijke vertegenwoordiger, kan, om het even wat het resultaat van de analyse van zijn monsters is, per brief of per elektronische post aan de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie vragen om hem een afschrift van het in het vorige lid bedoelde dossier over te maken.


Par dérogation à l’alinéa précédent, le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, et compte tenu du nombre de travailleurs occupés auprès de l’employeur ou du fait qu’il s’agit d’une catégorie spécifique de travailleurs, quel employeur en restructuration peut être dispensé de l’obligation de mettre en place une cellule pour l’emploi.

In afwijking van het vorige lid bepaalt de Koning, bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, en rekening houdend met het aantal werknemers tewerkgesteld bij de werkgever of met het feit dat het om een specifieke categorie werknemers gaat, welke werkgever in herstructurering kan vrijgesteld worden van de verplichting een tewerkstellingscel op te richten.


Un autre membre se demande quel est l'objectif principal du projet de loi et quel est le rapport entre le coût total du chômage économique, y compris la cotisation spéciale de sécurité sociale, et le coût auquel les employeurs ont à faire face s'ils ne recourent pas à cette mesure.

Een ander lid vraagt zich af welke de hoofddoelstelling van het ontwerp is en hoe de totale kostprijs van de economische werkloosheid, inclusief de bijzondere bijdrage voor de sociale zekerheid, zich verhoudt tot de kostprijs voor werkgevers wanneer ze geen beroep doen op de maatregel.


Enfin, l'intervenante demande quel est le statut, au niveau des Nations unies, du rapport dont il a été question.

Ten slotte vraagt spreekster welk statuut dit verslag heeft binnen de Verenigde Naties.


1. Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition reprenant pour chacune d'entre elles: a) le pays concerné; b) le statut de l'accord (négociations en cours, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies); c) le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre les pays de l'OCDE, soit le modèl ...[+++]

1. Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens volgende informatie en het antwoord op volgende vragen: a) het ontwikkelingsland; b) de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, verdrag getekend (met datum), stand van zaken van het ratificatieproces); c) het model dat ten grondslag lag aan het akkoord: het OESO-model (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen of het VN-model, dat gebaseerd is op het OESO-model maar beter rekening houdt met de kenmerken die eigen zijn aan ...[+++]


Enfin, on peut se demander si l'islamisation de notre droit pénal est souhaitable. 1. Pour quels motifs souhaitez-vous lancer ce projet-pilote?

Tot slot kan men zich vragen stellen of de islamisering van ons strafrecht wenselijk is?


Si on ne stipule pas en même temps qu'à un moment donné, une personne peut être déchue de sa nationalité, on peut se demander quel est encore l'intérêt de demander la nationalité.

Indien niet tegelijkertijd wordt bepaald dat op een bepaald ogenblik de nationaliteit van iemand kan worden afgenomen, rijst de vraag wat dan nog het voordeel is van het aanvragen van de nationaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut enfin se demander quel employeur ->

Date index: 2023-07-02
w