Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «peut exister aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outre la valeur intrinsèque de la culture, il existe aujourd'hui un ensemble très vaste de pratiques mises en oeuvre sur le terrain qui montrent que la participation aux activités culturelles peut également jouer un rôle clé dans le sens où cela peut permettre aux personnes et aux communautés de surmonter l'exclusion sociale.

Naast de intrinsieke waarde van cultuur bestaat er thans een hele grote hoeveelheid praktijkervaring waaruit blijkt dat participatie in culturele activiteiten als instrument kan dienen om mensen en gemeenschappen te helpen om sociale uitsluiting te overwinnen.


On ne peut pas affirmer qu'existe aujourd'hui une politique européenne en matière de recherche.

Momenteel kan niet gesteld worden dat er een Europees onderzoekbeleid bestaat.


C'est pourquoi le gouvernement entend dissiper définitivement la confusion qui peut exister aujourd'hui sur l'octroi du statut adéquat en imposant des critères par secteur (sur avis de l'organe paritaire et du Conseil supérieur des indépendants et des PME ou du CNT) ou par catégorie.

Daarom wil de regering de verwarring, die mogelijk kan ontstaan omtrent de toewijzing van het juiste statuut, definitief wegwerken door criteria op te leggen, per sector (op advies van het paritair orgaan en de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en KMO's, of van de NAR) of per categorie.


C'est pourquoi le gouvernement entend dissiper définitivement la confusion qui peut exister aujourd'hui sur l'octroi du statut adéquat en imposant des critères par secteur (sur avis de l'organe paritaire et du Conseil supérieur des indépendants et des PME ou du CNT) ou par catégorie.

Daarom wil de regering de verwarring, die mogelijk kan ontstaan omtrent de toewijzing van het juiste statuut, definitief wegwerken door criteria op te leggen, per sector (op advies van het paritair orgaan en de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en KMO's, of van de NAR) of per categorie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant qu'aucune des sociétés exploitantes du site n'existe plus aujourd'hui, que, de plus eu égard au caractère historique et mélangé des pollutions présentes sur le site, il est impossible d'attribuer à l'une ou à l'autre des sociétés qui e sont succédé sur le site une pollution précise ou une part significative de la pollution; que, l'auteur ou l'auteur présumé de la pollution n'existe plus, n'est plus solvable ou ne peut être trouvé;

Overwegende dat geen enkele van de vennootschappen die de locatie hebben uitgebaat, heden meer bestaat; dat rekening houdende met het historische en gemengde karakter van de op de locatie aanwezige verontreinigingen het bovendien onmogelijk is een precieze verontreiniging of een aanzienlijk deel van de verontreiniging toe te wijzen aan de opeenvolgende vennootschappen; dat de veroorzaker of de vermoedelijke veroorzaker van de verontreiniging niet meer bestaat, niet meer kredietwaardig is of niet gevonden kan worden;


5) Aujourd'hui, les médias sociaux sont un aspect d'Internet dont on ne peut plus ignorer l'existence et qui fait également partie de l'espace public, du moins la partie qui n'est pas protégée comme privée.

5) Sociale media zijn vandaag de dag een niet langer weg te denken aspect van het Internet dat ook deel uitmaakt van de openbare ruimte, althans dat deel dat niet als privé wordt afgeschermd.


(12 ter) Pour certaines catégories de dérivés impliquant l'échange du principal – par exemple sous la forme de devises –, le risque de règlement peut être le risque majeur, déjà traité dans l'infrastructure du marché telle qu'elle existe aujourd'hui.

(12 ter) Bij bepaalde klassen van derivaten waarbij de hoofdsom wordt geruild, zoals bij deviezentransacties, kan het voornaamste risico liggen in het afwikkelingsrisico, dat reeds door de bestaande infrastructuur van de markt wordt opgevangen.


Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à des coûts raisonnables, mais la sécurité dans les tunnels ferroviaires ne dépend pas uniqueme ...[+++]

Teneinde het veiligheidsniveau van de TEN te harmoniseren wordt de aandacht gevestigd op de aanbeveling van de UNECE (TRANS/AC.9/9, 1.12.2003, deel E: „Er zijn reeds veel tunnels in dienst. Veel tunnels werden gebouwd toen de veiligheidseisen minder streng waren dan tegenwoordig. Het ligt voor de hand dat deze tunnels niet tegen redelijke kosten op de afmetingen van nieuwe tunnels gebracht kunnen worden. De veiligheid in spoorwegtunnels is evenwel niet alleen afhankelijk van structurele maatregelen — verbeteringen kunnen evenzeer gevonden worden in rollend materieel en exploitatie.


Pourtant, il semblerait qu'aujourd'hui vous ne souscriviez plus à cette recommandation et que vous avez soutenu dans un courrier du 6 mai 2004 à la Ligue des droits de l'homme que l'existence des centres fermés est « indispensable » à la politique d'immigration belge et « qu'il ne peut être question et il ne sera pas question de la suppression des centres fermés ».

Vandaag lijkt u die aanbeveling niet meer te aanvaarden. In een brief van 6 mei 2004 zou u aan de Liga voor de rechten van de mens bevestigd hebben dat het bestaan van die gesloten centra « onontbeerlijk » is voor het Belgische immigratiebeleid en dat er geen sprake kan en zal zijn van de afschaffing van de gesloten centra.


- Cela signifie-t-il que l'on peut aujourd'hui donner une libre interprétation de la déductibilité ou de la non-déductibilité fiscale et qu'il existe un vide juridique sur ce point ?

- Betekent dit dat men op dit ogenblik vrij kan interpreteren over de al dan niet fiscale aftrekbaarheid en dat er op dit punt een vacuum bestaat ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut exister aujourd ->

Date index: 2024-06-26
w