Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut imposer aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poid ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Celle-ci permet d'encadrer les mesures que le juge peut imposer aujourd'hui dans le cadre d'une probation, et constitue une alternative à la transaction.

Strafbemiddeling laat toe om de maatregelen die men vandaag in het kader van een probatie kan opleggen, te kaderen in die strafbemiddeling. Dit is een alternatief voor de minnelijke schikking.


Aujourd'hui, la CRM peut elle-même recommander que l'on applique l'article 81 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 et que l'on impose les conditions.

De CTG kan ondertussen zelf adviseren om artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december 2001 toe te passen en de voorwaarden op te leggen.


En instaurant l'interdiction de détenir et d'utiliser des animaux dans les cirques et les expositions itinérantes, le législateur considère avoir pris une décision non seulement symbolique, mais aussi logique (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Bien que les cirques et les expositions itinérantes représentaient autrefois une chance unique de montrer des animaux sauvages aux gens, ce rôle est aujourd'hui dépassé. La société impose des exigences élevées en matière de bien-être des animaux et les aspects éducatifs sont maintenant assurés par les zoos, les ...[+++]

Met het invoeren van het verbod op het houden en gebruiken van dieren in circussen en rondreizende tentoonstellingen heeft de wetgever naar zijn oordeel niet alleen een symbolische, maar ook een logische beslissing genomen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Daar waar circussen en rondreizende tentoonstellingen vroeger een enige kans waren om wilde dieren aan de mensen te tonen, is vandaag deze rol voorbijgestreefd. De maatschappij stelt hoge eisen aan het welzijn van dieren en de educatieve aspecten worden nu opgenomen door dierentuinen, door natuurdocumentaires en door internet als nagenoeg onbeperkte bron van informatie. Voor gedomesticeerde soorten waarvoor welzijnsvoorschriften opgelegd zijn, kan a ...[+++]


C'est pourquoi le gouvernement entend dissiper définitivement la confusion qui peut exister aujourd'hui sur l'octroi du statut adéquat en imposant des critères par secteur (sur avis de l'organe paritaire et du Conseil supérieur des indépendants et des PME ou du CNT) ou par catégorie.

Daarom wil de regering de verwarring, die mogelijk kan ontstaan omtrent de toewijzing van het juiste statuut, definitief wegwerken door criteria op te leggen, per sector (op advies van het paritair orgaan en de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en KMO's, of van de NAR) of per categorie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre ajoute que dans les circonstances actuelles, il ne peut toutefois pas aujourd'hui assumer la responsabilité d'imposer cette solidarité à tous.

De minister verklaart dat hij evenwel, in de gegeven omstandigheden, niet de verantwoordelijkheid op zich kan nemen om deze solidariteit aan iedereen op te leggen.


Aujourd'hui, la Belgique est à nouveau traduite devant la Cour de justice qui peut lui imposer des sanctions financières. Cette décision fait suite à un dernier avertissement de la Commission en septembre 2011.

Aan de beslissing van vandaag om België opnieuw voor het Hof te dagen voor een boete, ging in september 2011 laatste waarschuwing van de Commissie vooraf.


Aujourd’hui, quiconque souhaite indiquer l’origine sur ses produits peut le faire, et, croyez-moi, toute entreprise compétitive qui peut envisager de gagner des clients de cette façon le fait déjà, cela n’est donc pas nécessaire de l’imposer.

Voor wie dat wil is het vandaag mogelijk om zijn waren van een oorsprongsmarkering te voorzien, en, geloof me, elk concurrerend bedrijf dat daarin een manier ziet om consumenten te winnen, doet dat vandaag al, dus is het niet nodig.


La distinction instaurée n'est pas davantage adéquate, étant donné que la Constitution impose une tutelle administrative et que le décret a pour effet que les seules entreprises pour lesquelles une tutelle peut aujourd'hui être instituée en sont privées, ce qui fait que le décret est sans objet.

Het ingevoerde onderscheid is evenmin adequaat daar de Grondwet een administratieve toezichtregeling verplicht maakt en het decreet ertoe leidt dat de enige bedrijven die thans voor een toezichtregeling in aanmerking komen, hiervan verstoken blijven, waardoor het decreet zonder voorwerp wordt.


Je veux dire que le gouvernement apporte aujourd'hui davantage de réponses que ce que lui impose la Constitution car formellement, le gouvernement ne peut être appelé à rendre compte que de ses décisions.

Ik bedoel maar dat de regering vandaag veel meer antwoordt dan grondwettelijk is vereist, want formeel kan de regering enkel ter verantwoording worden geroepen voor haar besluitvorming.


- Au risque de ne pas respecter la règle de neutralité qui s'impose à tout rapporteur, je voudrais dire que le Sénat peut être heureux aujourd'hui.

- Op gevaar af de neutraliteitsregel te overtreden waaraan ik mij als rapporteur moet houden, wil ik toch zeggen dat de Senaat zich vandaag mag verheugen.




D'autres ont cherché : peut imposer aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut imposer aujourd ->

Date index: 2022-06-03
w