Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut lire ceci » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la concentration des cristaux peut se lire sur le solidus

de concentratie van kristallen kan op de solidus-kromme worden afgelezen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le dernier rapport de la Cour des comptes relatif au contrôle budgétaire, on peut lire ceci: "La Cour des comptes n'a pu obtenir d'informations précises permettant d'apprécier la pertinence de ces estimations.

In het meest recente rapport van het Rekenhof met betrekking tot de begrotingscontrole lezen we het volgende: "Het Rekenhof heeft geen nauwkeurige informatie bekomen om de relevantie van die ramingen te kunnen beoordelen.


Cependant, dans le journal Le Soir du 19 août 1997, on peut lire ceci : « (.)Si le nombre de départs volontaires n'est pas suffisant ­ ce qu'indiquent certains sondages ­, Jean-Pol Poncelet pourrait procéder à des mises à la pension d'office (.) ».

In Le Soir van 19 augustus 1997 stond evenwel te lezen dat indien het aantal personen dat vrijwillig vertrekt onvoldoende is ­ wat sommige steekproeven aanwijzen ­, Jean-Pol Poncelet zou kunnen beslissen om mensen ambtshalve met pensioen te laten gaan.


Le système du cliquet inversé n'est valable que jusqu'au 31 décembre 2005. Or, dans le même rapport de la commission compétente de la Chambre, on peut lire ceci: « ce cliquet inversé qui, jusqu'ici ne s'applique que jusqu'à l'exercice 2005 » et « le ministre des Finances indique que le gouvernement souhaite que le système de cliquet existant soit appliqué correctement.

Het omgekeerde cliquetsysteem is enkel geldig tot 31 december 2005, maar in hetzelfde verslag van de bevoegde Kamercommissie wordt gesproken over « die omgekeerde cliquet, die tot dusver enkel geldt voor het kalenderjaar 2005 » en geeft de minister van Financiën aan dat de regering een correcte toepassing wil van het bestaande cliquetsysteem en dat ook de omgekeerde cliquet in de wetgeving zal worden geïntegreerd.


En conséquence,dans le Plan, à propos de la diffusion d'une information adaptée lors de l'activation des personnes qui sont éloignées du marché du travail, on peut lire ceci : « La ministre de l’Emploi veillera à améliorer l’information transmise par l’Onem aux demandeurs d’emploi en tenant compte des spécificités des personnes précarisées (public sous-qualifié, difficultés en lecture et écriture) et ce pour rendre l’information accessible à tous» (proposition n°35, page 39)

Derhalve stelt het Plan, met betrekking tot het voorzien van aangepaste informatie bij de activering van mensen die ver van de arbeidsmarkt staan, het volgende: " De minister van Werk zal erop toezien, de door de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) aan de werkzoekenden overgemaakte informatie te verbeteren, rekening houdend met de specifieke kenmerken van de personen die in bestaansonzekerheid leven (laaggeschoold publiek, lees- en schrijfproblemen), en dit om de informatie voor iedereen toegankelijk te maken " (voorstel nr. 35, blz. 39).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Laeremans poursuit sa démonstration et renvoie au rapport établi par le Conseil supérieur de la Justice, dans lequel on peut lire ceci à la page 19: « Les proportions arrêtées NL/FR ne sont pas davantage en concordance avec les entrées et les sorties constatées par rôle linguistique.

De heer Laeremans vervolgt zijn betoog en verwijst naar het verslag van de Hoge Raad voor de Justitie : op bladzijde 19 van dit verslag leest men : « De vastgelegde verhoudingen zijn niet in overeenstemming met de vastgelegde in- en uitstroom per taalrol.


Dans un texte signé par tous les magistrats néerlandophones du tribunal de première instance et du tribunal du travail de Bruxelles, la Conférence des présidents néerlandophones des tribunaux de première instance et la Conférence des présidents néerlandophones des tribunaux du travail, on peut lire ceci: « Le texte ne fixe aucune date à laquelle le dédoublement ou la scission sera une réalité. Dès lors que tous les cadres (tribunal, parquet, greffe) doivent être remplis à 90 %, il n'est pas impensable que le dédoublement ou la scission ne soit jamais opéré dans la pratique.

In een tekst die door alle Nederlandstalige magistraten van de rechtbank van eerste aanleg en van de arbeidsrechtbank van Brussel, door de conferentie van Nederlandstalige voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg evenals door de conferentie van Nederlandstalige voorzitters van de arbeidsrechtbanken wordt onderschreven, wordt het volgende gezegd : « Er wordt in de tekst geen datum vooropgesteld waarop de ontdubbeling of de splitsing een feit zullen zijn : gezien alle kaders voor 90 % moeten zijn ingevuld (rechtbank, parket, griffie), is het niet denkbeeldig dat de ontdubbeling of de splitsing nooit een feit zal zijn.


Plus loin, on peut y lire ceci: «.l'avenir de tous les pays de la région est dans l'Union européenne».

Het vervolgt met te zeggen dat de toekomst van alle landen in de regio in de EU is gelegen.


Ceci peut ne pas être le cas dans un scénario impliquant un (jeune) enfant ou un autre utilisateur vulnérable (voir tableau 1) qui ne sait pas lire.

Dit geldt niet voor een verwondingsscenario met een (jong) kind of een andere kwetsbare gebruiker (zie tabel 1) als die niet kan lezen.


Moi, je trouve inadmissible – mais peut-être n’est-ce pas le cas – de lire dans les journaux que la France veut ceci, que l’Angleterre veut ceci, que M Merkel veut ceci.

Ik vind het onacceptabel in de kranten te moeten lezen – hoewel het misschien niet waar is – dat Frankrijk zus wil, Engeland zo en mevrouw Merkel weer iets anders.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Grasser, il ne peut y avoir d’accord financier significatif sans transparence et c’est pour cette raison que je souhaiterais vous lire ceci: «Nous devons écouter lorsque certains de nos concitoyens déplorent le détournement de financements européens ou le gaspillage des ressources de certains programmes.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister van Financiën, zonder transparantie kunnen er geen zinvolle financiële akkoorden worden gesloten. Daarom wil ik u graag iets voorlezen: “We moeten luisteren als burgers klagen over misbruik van Europees geld, over verspilling in bepaalde programma´s.




D'autres ont cherché : peut lire ceci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut lire ceci ->

Date index: 2022-01-08
w