Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Du 27 mars 1997
Lire 1991

Traduction de «peut lire entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


la concentration des cristaux peut se lire sur le solidus

de concentratie van kristallen kan op de solidus-kromme worden afgelezen


le rapport entre l'odeur et la limite d'exposition ne peut être indiqué

het verband tussen reuk-en blootstellingsgrens kan niet worden aangegeven


l'Agence ne peut opérer entre les utilisateurs aucune discrimination

het Agentschap mag tussen de verbruikers niet discrimineren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Connaissance des exigences de sécurité en cas de levage et de déplacement de composants d'égout - Connaissance des types de connexions et de joints exigés pour les tubes et puits utilisés - Connaissance des outils qui peuvent être utilisés pour emboîter les tubes, à savoir l'excavatrice, le tirfor, le pied de biche et la pelle - Connaissance des différents puits d'égout (puits d'inspection, puits de réception, puits de chute, ...) et des dispositifs auxiliaires (tuyaux d'air, siphons, coudes, coupe-odeurs, tuyaux de réduction, ...) et des raccordements possibles - Connaissance des raccordements spécifiques du résea ...[+++]

- Kennis van veiligheidseisen bij het hijsen en verplaatsen van rioolonderdelen - Kennis van de soorten verbindingen en dichtingen die vereist zijn bij de gebruikte buizen en putten - Kennis van het gereedschap dat bij het ineenschuiven van de buizen kan gebruikt worden, m.n. de graafmachine, de tirfor, het stootijzer en de schop - Kennis van de verschillende rioolputten (inspectieput, ontvangputten, vervalput, ...) en hulpstukken (ontluchtingspijpen, zinkers, bochten, reukafsnijders, verloopstukken, ...) en de mogelijke aansluitingen erop - Kennis van specifieke aansluitingen van het rioolnet (op wacht- en bufferbekkens, waterzuiverings ...[+++]


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglement ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die niet voldoen aan de richtwaarden tegen Maakt de productieruimte gereed (co 01262) - Zet alle gereedschappen ...[+++]


Cette réforme est nécessaire et doit se faire pour 1) être en conformité avec la règlementation européenne (directive européenne 91/440/CE) qui définit le périmètre ferroviaire (indépendance de gestion, séparation entre la gestion de l'infrastructure et l'activité de transport) et le périmètre des subsides de l'activité ferroviaire sur base géographique et en fonction de la nature du transport, et 2) stabiliser la dette (au regard du rapport de la Cour des comptes, dans lequel on peut lire que la dette financière ...[+++]

Deze hervorming is vereist om tegemoet te kunnen komen aan de Europese regelgeving (Richtlijn 91/440/EEG), die de perimeter van spoorvervoeraangelegenheden omschrijft (onafhankelijk beheer, opsplitsing van het infrastructuurbeheer en het beheer van de vervoeractiviteiten), alsook de perimeter van de subsidies van de spooractiviteit op geografische basis en op grond van de aard van het vervoer definieert. Bovendien is die hervorming bedoeld om de schuldenlast te stabiliseren (in dat verband meldt een studie van het Rekenhof dat de financiële geconsolideerde nettoschuld van 2005 tot 2011 met 49,28 % is gestegen).


Dans le rapport, on peut lire qu'il n'y a aucune collaboration entre les services de renseignements, mais qu'il y en a bel et bien une entre les services de renseignements et la police fédérale.

In het verslag staat er dat er geen samenwerking is tussen de inlichtingendiensten maar wel tussen de inlichtingendiensten en de federale politie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette réforme est nécessaire et doit se faire pour 1) être en conformité avec la règlementation européenne (directive européenne 91/440/CE) qui définit le périmètre ferroviaire (indépendance de gestion, séparation entre la gestion de l'infrastructure et l'activité de transport) et le périmètre des subsides de l'activité ferroviaire sur base géographique et en fonction de la nature du transport, et 2) stabiliser la dette (au regard du rapport de la Cour des comptes, dans lequel on peut lire que la dette financière ...[+++]

Deze hervorming is vereist om tegemoet te kunnen komen aan de Europese regelgeving (Richtlijn 91/440/EEG), die de perimeter van spoorvervoeraangelegenheden omschrijft (onafhankelijk beheer, opsplitsing van het infrastructuurbeheer en het beheer van de vervoeractiviteiten), alsook de perimeter van de subsidies van de spooractiviteit op geografische basis en op grond van de aard van het vervoer definieert. Bovendien is die hervorming bedoeld om de schuldenlast te stabiliseren (in dat verband meldt een studie van het Rekenhof dat de financiële geconsolideerde nettoschuld van 2005 tot 2011 met 49,28 % is gestegen).


5. Y a-t-il violation des principes d'égalité et de non-discrimination en cas d'application conjointe de l'article 7, 2°, du Code électoral du 12 avril 1894 et de l'article 86, 1°, b), du décret [.] du 27 mars 1997 [lire : 1991] relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire (a) parce qu'une différence de traitement est créée entre des condamnés comparables en raison d'une infraction déterminée, (b) parce qu'une différence de traitement est créée entre plusieurs catégories de personnel enseignant (f ...[+++]

5. Is er sprake van een schending van de principes van gelijkheid en non-discriminatie bij de gezamenlijke toepassing van artikel 7, 2°, van de Kieswet van 12 april 1894 en artikel 86, 1°, b), van het [.] decreet van 27 maart 1997 [lees : 1991] betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs (a) omdat een verschil in behandeling wordt gecreëerd tussen vergelijkbare veroordeelden wegens een bepaald misdrijf (b) omdat een verschil in behandeling wordt gecreëerd tussen verschillende categorieën van onderwijzend personeel (ambtenaren en niet-ambtenaren), (c) omdat de sanctie van het ambtshalve ontslag in werking treedt bij een zelfs tijdelijke schorsing van het kiesrecht hetgeen nochtans verschilt van een ...[+++]


4. L'article 86, 1°, b), du décret [.] du 27 mars 1997 [lire : 1991] relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire viole-t-il les principes d'égalité et de non-discrimination contenus aux articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, (a) parce qu'une différence de traitement est créée entre des catégories comparables de personnel enseignant (fonctionnaires et non-fonctionnaires), (b) parce que ...[+++]

4. Schendt artikel 86, 1°, b), van het [.] decreet van 27 maart 1997 [lees : 1991] betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs de principes van gelijkheid en non-discriminatie zoals neergelegd in de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1°, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, (a) omdat een verschil in behandeling wordt gecreëerd tussen vergelijkbare categorieën van onderwijzend personeel (ambtenaren en niet-ambtenaren), (b) omdat de sanctie van het ambtshalve ontslag in werking treedt bij een zelfs tijdelijke schorsing van het kiesrecht hetgeen nochtans verschilt van een definitieve schorsing v ...[+++]


5. Y a-t-il violation des principes d'égalité et de non-discrimination en cas d'application conjointe de l'article 7, 2°, du Code électoral du 12 avril 1894 et de l'article 86, 1°, b), du décret [.] du 27 mars 1997 [lire : 1991] relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire (a) parce qu'une différence de traitement est créée entre des condamnés comparables en raison d'une infraction déterminée, (b) parce qu'une différence de traitement est créée entre plusieurs catégories de personnel enseignant (f ...[+++]

5. Is er sprake van een schending van de principes van gelijkheid en non-discriminatie bij de gezamenlijke toepassing van artikel 7, 2°, van de Kieswet van 12 april 1894 en artikel 86, 1°, b), van het [.] decreet van 27 maart 1997 [lees : 1991] betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs (a) omdat een verschil in behandeling wordt gecreëerd tussen vergelijkbare veroordeelden wegens een bepaald misdrijf (b) omdat een verschil in behandeling wordt gecreëerd tussen verschillende categorieën van onderwijzend personeel (ambtenaren en niet-ambtenaren), (c) omdat de sanctie van het ambtshalve ontslag in werking treedt bij een zelfs tijdelijke schorsing van het kiesrecht hetgeen nochtans verschilt van een ...[+++]


On peut lire sur le site internet de la SNCB : « Vous utiliserez de préférence les trains qui roulent en dehors des heures de pointe (donc pas entre 7 et 9 heures et entre 16 et 18 heures).

Op de webstek van de NMBS lezen we: `Een rolstoelreiziger kiest, zo mogelijk, best treinen buiten de spitsuren (dus niet tussen 7 en 9 uur en tussen 16 en 18 uur).


Dans un article récemment publié dans la Revue Médicale de Liège, on peut lire les conclusions d'une étude menée par Tabár et coll. Ce groupe suédois a rapporté « une réduction de mortalité par cancer du sein de 50% pour les femmes de 40 à 69 ans invitées à une mammographie de dépistage entre 1988 et 1996, par rapport à la mortalité du cancer du sein observée entre 1968 et 1977 pour les femmes de 40 à 69 ans qui n'avaient pas accès à un examen de dépistage ».

In een recent artikel van het medisch tijdschrift van Luik staan de conclusies te lezen van een studie van Tabár et al. Die Zweedse groep meldt een daling van de sterfte door borstkanker met 50% bij vrouwen tussen 40 en 69 jaar die tussen 1988 en 1996 voor een opsporingsmammografie werden uitgenodigd, in vergelijking tot de sterfte door borstkanker tussen 1968 en 1977 vastgesteld bij vrouwen van dezelfde leeftijdsgroep die geen toegang hadden tot een opsporingsonderzoek.




D'autres ont cherché : peut lire entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut lire entre ->

Date index: 2021-01-29
w