Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Névrose traumatique
Torture

Traduction de «peut menacer gravement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout comme pour la permission de sortie, le procureur du Roi près le tribunal dans le ressort duquel le condamné se trouve pendant la durée du congé pénitentiaire peut, à titre exceptionnel, procéder à une arrestation provisoire si le condamné menace gravement l'intégrité physique de tiers.

Net als bij de uitgangsvergunning kan de procureur des Konings, van de rechtbank in het rechtsgebied waar de veroordeelde zich tijdens de duur van het penitentiair verlof bevindt, ten uitzonderlijke titel, overgaan tot een voorlopige aanhouding wanneer de veroordeelde de fysieke integriteit van derden ernstig in gevaar brengt.


Tant pour la permission de sortie « occasionnelle » que pour la permission de sortie « périodique », le procureur du Roi près le tribunal dans le ressort duquel le condamné se trouve pendant la durée de la permission de sortie peut, à titre exceptionnel, procéder à une arrestation provisoire si le condamné menace gravement l'intégrité physique de tiers.

Zowel voor de « occasionele » als voor de « periodieke » uitgangsvergunning kan de procureur des Konings, van de rechtbank in het rechtsgebied waar de veroordeelde zich tijdens de duur van de uitgangsvergunning bevindt, in uitzonderlijke gevallen, overgaan tot een voorlopige aanhouding wanneer de veroordeelde de fysieke integriteit van derden ernstig in het gevaar brengt.


5º elle ne peut présenter des contenus qui pourraient amener des mineurs à reproduire des comportements qui pourraient avoir pour effet de les entraîner dans des situations ou des activités menaçant gravement leur santé ou leur sécurité;

5º zij mag geen inhoud hebben die minderjarigen ertoe kan brengen gedrag na te bootsen met als mogelijk gevolg dat zij in situaties terechtkomen of bij activiteiten betrokken worden die voor hun gezondheid of veiligheid een ernstige bedreiging vormen;


Si le condamné menace gravement l'intégrité physique de tiers, le procureur du Roi peut procéder, à titre exceptionnel, à une arrestation provisoire.

Ingeval de veroordeelde de fysieke integriteit van derden ernstig in gevaar brengt, kan de procureur des Konings, ten uitzonderlijke titel, overgaan tot een voorlopige aanhouding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5º elle ne peut présenter des contenus qui pourraient amener des mineurs à reproduire des comportements qui pourraient avoir pour effet de les entraîner dans des situations ou des activités menaçant gravement leur santé ou leur sécurité;

5º zij mag geen inhoud hebben die minderjarigen ertoe kan brengen gedrag na te bootsen met als mogelijk gevolg dat zij in situaties terechtkomen of bij activiteiten betrokken worden die voor hun gezondheid of veiligheid een ernstige bedreiging vormen;


AQ. considérant que, dans certains pays, la corruption menace gravement la démocratie et fait obstacle à l'exercice d'une gouvernance efficace et juste; qu'elle décourage les investissements, perturbe le fonctionnement des marchés nationaux, empêche une concurrence loyale entre les entreprises et, en définitive, compromet le développement économique par une mauvaise affectation des ressources, notamment au détriment des services publics en général et des services sociaux en particulier; considérant que la complexité des procédures administratives, aggravée par une multiplicité d'autorisations préalables ...[+++]

AQ. overwegende dat corruptie in sommige landen een ernstige bedreiging vormt voor de democratie en een doelmatig en goed bestuur belemmert; overwegende dat corruptie investeringen ontmoedigt, het functioneren van de binnenlandse markten verstoort, eerlijke concurrentie tussen bedrijven in de weg staat en uiteindelijk schadelijk is voor de economische ontwikkeling doordat middelen verkeerd worden besteed, hetgeen met name ten koste gaat van de openbare diensten in het algemeen en de sociale diensten in het bijzonder; overwegende dat de complexe bureaucratische procedures, die nog worden verzwaard door de regels die onnodig veelvuldige voorafgaande vergunningen voorschrijven, ondernemers de moed kunnen ontnemen, legale economische activite ...[+++]


AR. considérant que, dans certains pays, la corruption menace gravement la démocratie et fait obstacle à l'exercice d'une gouvernance efficace et juste; qu'elle décourage les investissements, perturbe le fonctionnement des marchés nationaux, empêche une concurrence loyale entre les entreprises et, en définitive, compromet le développement économique par une mauvaise affectation des ressources, notamment au détriment des services publics en général et des services sociaux en particulier; considérant que la complexité des procédures administratives, aggravée par une multiplicité d'autorisations préalables ...[+++]

AR. overwegende dat corruptie in sommige landen een ernstige bedreiging vormt voor de democratie en een doelmatig en goed bestuur belemmert; overwegende dat corruptie investeringen ontmoedigt, het functioneren van de binnenlandse markten verstoort, eerlijke concurrentie tussen bedrijven in de weg staat en uiteindelijk schadelijk is voor de economische ontwikkeling doordat middelen verkeerd worden besteed, hetgeen met name ten koste gaat van de openbare diensten in het algemeen en de sociale diensten in het bijzonder; overwegende dat de complexe bureaucratische procedures, die nog worden verzwaard door de regels die onnodig veelvuldige voorafgaande vergunningen voorschrijven, ondernemers de moed kunnen ontnemen, legale economische activite ...[+++]


1. Une aide technique et financière de l'Union dans le cadre des objectifs particuliers visés à l'article 1, paragraphe 2, point a), peut être engagée pour répondre à une situation d'urgence, de crise ou de crise émergente, à une situation constituant une menace pour la démocratie, l'ordre public, la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales ou la sécurité et la sûreté des personnes, ou à une situation menaçant de dégénérer en conflit armé ou de déstabiliser gravement ...[+++]

1. Ter uitvoering van de in artikel 1, lid 2, onder a), geformuleerde specifieke doelstellingen kan de Unie technische en financiële bijstand bieden in respons op noodsituaties, crises of dreigende crises, situaties die een gevaar betekenen voor de democratie, de rechtsstaat en de openbare orde, de bescherming van de mensenrechten en fundamentele vrijheden of voor de veiligheid van personen, of situaties die dreigen te escaleren tot een gewapend conflict of die dreigen het derde land of de derde landen in kwestie te destabiliseren.


3. L'Autorité peut également émettre des alertes lorsqu'une activité financière menace gravement les objectifs fixés à l'article 1 er , paragraphe 4.

3. De Autoriteit kan tevens waarschuwingen geven wanneer een financiële activiteit een ernstige bedreiging vormt van de doelstellingen die zijn vastgelegd in artikel 1, lid 4.


7. constate que l'utilisation de produits dopants ne se cantonne pas au sport professionnel, mais qu'elle est également très répandue dans le sport amateur (mise en forme, culturisme, etc.), par quoi l'utilisation de substances dopantes peut être assimilée à un problème de santé publique et à une nouvelle forme de toxicomanie, qui menace gravement l'éthique sportive;

7. stelt vast dat het gebruik van dopingproducten niet beperkt blijft tot de professionele sport maar ook wijd verbreid is in amateursporten (bijvoorbeeld fitness, bodybuilding enz.) waardoor doping een algemeen gezondheidsprobleem, een nieuwe vorm van drugafhankelijkheid en een ernstige bedreiging voor de ethiek van de sport wordt;




D'autres ont cherché : névrose traumatique     désastres     expériences de camp de concentration     torture     peut menacer gravement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut menacer gravement ->

Date index: 2024-12-05
w