Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut pas encore accomplir étant " (Frans → Nederlands) :

5. a) Quelles sont les implications de la situation actuelle pour le personnel actuellement actif dans le CPL? b) Quelle protection juridique le règlement d'ordre intérieur offre-t-il en cas d'incident? c) Avez-vous la volonté de conférer un ancrage légal à ce règlement d'ordre intérieur? d) Prévoyez-vous d'autres mesures transitoires dans l'attente d'un cadre juridique clair? e) Existe-t-il des tâches que le personnel actuel ne peut pas encore accomplir étant donné l'absence d'un cadre légal? f) Le personnel est-il ainsi exposé à des dangers particuliers?

5. a) Wat betekent de huidige situatie voor het personeel dat er momenteel werkzaam is? b) Welke juridische bescherming biedt het huishoudelijk reglement als er daadwerkelijk iets voorvalt? c) Wilt u dit huishoudelijk reglement nog wettelijk verankeren? d) Voorziet u andere overgangsmaatregelen in afwachting van een duidelijk juridisch kader? e) Zijn er bepaalde taken die bij gebrek aan wettelijk kader nog niet kunnen uitgevoerd worden door het huidige personeel? f) Loopt het personeel hierdoor bepaalde risico's?


3 – Espérance de vie en bonne santé – NAT Nombre d'années qu'une personne peut encore, à la naissance, à 45 ans, à 65 ans, espérer vivre en bonne santé (sans être empêchée d'accomplir les activités de la vie quotidienne). À interpréter conjointement avec l'espérance de vie.

3 – Gezonde levensverwachting – NAT Aantal jaren dat een persoon bij geboorte, met 45 jaar, met 65 jaar naar verwachting nog in gezondheid zal leven (niet belemmerd bij de dagelijkse bezigheden).


Dérogations à des fins d'essai ou d'évaluation Art. 29. Les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet peuvent autoriser que soit embarqué à bord d'un navire battant pavillon belge un équipement marin non conforme aux procédures d'évaluation de la conformité et ne relevant pas de l'article 28 en vue de l'essai et de l'évaluation d'un équipement marin, seulement si les conditions cumulatives ci-après sont remplies : a) l'équipement marin fait l'objet d'un certificat, délivré par les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet, qui doit à tout moment accompagner l'équipement, et qui établit que c ...[+++]

Vrijstellingen voor beproevings- of beoordelingsdoeleinden Art. 29. De met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld kunnen toestaan dat uitrusting van zeeschepen waarvoor geen conformiteitsbeoordelingsprocedures zijn gevolgd of die niet onder artikel 28 valt met het oog op beproeving of beoordeling aan boord van een schip dat de Belgische vlag voert wordt geplaatst, indien aan de volgende cumulatieve voorwaarden wordt voldaan: a) voor de uitrusting van zeeschepen wordt door de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld, een certificaat verstrekt dat de uitrusting te allen tijde vergezelt en dat behelst dat de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld toestem ...[+++]


La Turquie a encore du travail à accomplir d'urgence mais si les progrès se poursuivent, elle peut satisfaire aux critères de référence restants.

Er zijn nog taken die dringend moeten worden uitgevoerd, maar als Turkije dit tempo volhoudt, zal het ook aan de laatste benchmarks voldoen.


On ne peut toutefois entrer dans les détails à ce sujet, étant donné que l'on examine encore sur le plan juridique si le rapport peut être publié ou non, compte tenu de la procédure encore en cours pour le CPL d'Anvers, pour lequel l'exploitant du CPL de Gand est également candidat.

Er kan hier evenwel niet over in detail worden getreden, omdat er nog juridisch onderzocht wordt of het verslag al dan niet openbaar kan worden gemaakt, rekening houdende met de nog lopende procedure voor het FPC Antwerpen, waar ook de uitbater van het FPC Gent kandidaat is.


Les accords d'association, dont les accords de libre-échange approfondi sont parties intégrantes, constituent des feuilles de route pour un rapprochement économique et politique avec l'Union européenne: étant donné l'ampleur des réformes à accomplir dans ces trois pays de l'ex-URSS, on ne peut donc espérer que ces accords d'association aient un impact significatif en seulement un an.

De associatieovereenkomsten, waarvan de diepe vrijhandelsovereenkomsten integrale onderdelen zijn, zijn roadmaps voor de economische en politieke toenadering tot de Europese Unie. Gezien de omvang van de hervormingen die moeten worden aangebracht in deze drie landen van de voormalige Sovjet-Unie, kunnen we niet hopen dat deze associatieovereenkomsten een belangrijke invloed hebben in slechts één jaar.


3. Avec une roue de secours, il était possible - moyennant, il est vrai, une adaptation de la vitesse - d'accomplir encore 3000 kilomètres alors que les réparations effectuées au moyen du set réduisent cette distance à 200 kilomètres. Quelle famille peut-elle encore prendre le risque de voyager à l'étranger?

3. Met een reservewiel kon men - met aangepaste snelheid weliswaar - nog 3.000 km rijden, met de herstellingen van het reparatiesetje nog slechts 200 km. Welk gezin kan hiermee nog naar het buitenland op reis?


Une exposition répétée au plomb par la mise en bouche d'articles contenant du plomb ou ses composés peut entraîner des effets graves et irréversibles sur le comportement et le développement neurologiques, auxquels les enfants sont particulièrement sensibles étant donné que leur système nerveux central est encore en développement.

Herhaalde blootstelling aan lood door het sabbelen aan voorwerpen die lood of loodverbindingen bevatten, kan ernstige, onomkeerbare neurologische effecten op het gedrag en de ontwikkeling teweegbrengen, en kinderen zijn hier bijzonder gevoelig voor doordat hun centrale zenuwstelsel nog niet volledig ontwikkeld is.


Une exposition répétée au plomb peut entraîner des effets graves et irréversibles sur le comportement et le développement neurologiques, auxquels les enfants sont particulièrement sensibles étant donné que leur système nerveux central est encore en développement.

Die herhaalde blootstelling aan lood kan ernstige, onomkeerbare neurologische effecten op het gedrag en de ontwikkeling teweegbrengen, en kinderen zijn hier bijzonder gevoelig voor doordat hun centrale zenuwstelsel nog niet volledig ontwikkeld is.


2. L’exploitant ne peut appliquer un niveau encore plus bas (le niveau 1 étant un minimum) pour la source d’émission considérée que s’il peut prouver de manière concluante à l’autorité compétente que l’application du niveau requis au paragraphe 1, de même que l’application d’une méthode de calcul avec les niveaux requis à l’article 26, n’est pas techniquement réalisable ou risque d’entraîner des coûts excessifs.

2. Alleen als de exploitant ten genoegen van de bevoegde autoriteit kan aantonen dat de toepassing van het in lid 1 vereiste niveau technisch niet haalbaar is of tot onredelijke kosten leidt en de toepassing van een rekenmethode op basis van de in artikel 26 vereiste niveaus technisch niet haalbaar is of leidt tot onredelijke kosten, mag voor de betrokken emissiebron het eerstvolgende lagere niveau, met als minimum niveau 1, worden aangehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut pas encore accomplir étant ->

Date index: 2023-02-20
w