Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut penser cependant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut penser cependant qu'en examinant ces problèmes les tribunaux des États contractants tiendront le plus grand compte du principe fondamental énoncé à l'article 25 de la présente Convention, selon lequel « aucun droit n'est reconnu ni rendu exécutoire dans aucune procédure entamée après l'expiration du délai de prescription » (58) .

Er kan niettemin worden aangenomen dat de rechtscolleges van de verdragsluitende Staten bij de behandeling van deze problemen zoveel mogelijk rekening houden met het in artikel 25 van dit verdrag vermelde fundamentele beginsel op grond waarvan « geen enkel recht wordt erkend, noch uitvoerbaar verklaard in enige procedure die aanhangig wordt gemaakt na het verstrijken van de verjaringstermijn » (58)


Cependant, il signale que de nouveaux progrès s'avèrent nécessaires pour s'attaquer à l'endettement élevé et à la position extérieure globale nette des économies les plus endettées, alors que certains pays continuent d'afficher un excédent élevé de la balance courante, ce qui laisse penser que les taux d'épargne et d'investissement sont peut-être inefficaces et que la demande intérieure doit être renforcée.

Uit het WMV blijkt echter dat verdere vooruitgang nodig is om de hoge schuld en de netto internationale investeringspositie van de economieën met de grootste schuldenlast aan te pakken, terwijl in sommige landen het grote tekort op de lopende rekening aanhoudt, wat mogelijk aangeeft dat er onvoldoende gespaard en geïnvesteerd wordt en de binnenlandse vraag moet worden versterkt.


Cependant, si le marché forme la base juridique, on peut penser que l’on veut «bolkesteiniser» la santé et veiller aux intérêts des assurances ou de ceux qui veulent tirer profit de la santé.

Als de markt echter de rechtsgrondslag is, zou men kunnen denken dat deze richtlijn bedoeld is om gezondheid te Bolkesteiniseren en om de belangen te beschermen van de verzekeringsmaatschappijen of van degenen die winst willen maken op gezondheid.


Il convient cependant de souligner qu’il serait erronée de penser que le règlement peut résoudre tous les problèmes.

Het zou echter verkeerd zijn om te verwachten dat de verordening alle problemen kan oplossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, des preuves récoltées sur le terrain s'accumulent en provenance d'Afrique, laissant à penser que la transmission peut avoir lieu entre le bétail ou le buffle porteur et le bétail exposé avec lequel il est en contact étroit (Thomson, 1997).

In Afrika zijn er echter steeds meer aanwijzingen dat overdracht kan plaatsvinden van runderen en buffels die drager van het virus zijn, op vatbare runderen waarmee ze in contact komen (Thomson, 1997).


Affaiblie cependant, on peut penser que la Commission le sera elle aussi qui, même si elle a engagé la procédure et publié ses intentions, et réussi à obtenir le soutien explicite de la Banque centrale européenne et de certains petits États membres, s'est limitée à un "compromis honnête".

We kunnen stellen dat ook de Commissie verzwakt uit deze zaak komt. Zij heeft de procedure opgestart en haar voornemen bekend gemaakt, en ondanks de openlijke steun van de Europese Centrale Bank en een groot aantal kleine lidstaten, heeft ze genoegen moeten nemen met een “eervol compromis”.


Cependant, je prends la parole comme quelqu'un qui, jusqu'en avril dernier, était un fonctionnaire tout à fait normal du service diplomatique allemand et on pourrait peut-être penser que je serai certainement relativement sceptique vis-à-vis d'une telle proposition, parce qu'elle a plutôt tendance à rogner la compétence de mes collègues nationaux.

Tot april vorig jaar was ik een eenvoudig ambtenaar in de Duitse diplomatieke dienst. U denkt misschien dat ik relatief sceptisch ben over een dergelijk voorstel, omdat het er toch min of meer op neerkomt dat de bevoegdheden van de nationale diplomaten worden beknot.


Compte tenu des critères et du calendrier strict - deux étapes de trois ans - ainsi que, surtout, de la contradiction possible entre une dette élevée non soutenable et l'exigence de bonnes performances économiques, on ne peut cependant s'empêcher de penser que dans une certaine mesure, est accordée une prime de bonne conduite, qui est en fait une condition préalable à une reconstruction rapide, à savoir une réduction de la dette en vue d'accroître la marge de manoeuvre.

Gezien de criteria en het strenge, uit twee driejarige fasen bestaande tijdschema, maar vooral gelet op de mogelijke tegenspraak tussen ondraaglijk hoge schulden en de geëiste goede economische prestaties kan men zich niet aan de indruk onttrekken dat hier in zekere zin een premie voor goed gedrag wordt betaald die eigenlijk de voorwaarde is voor een snelle wederopbouw, namelijk een verlaging van de schulden om armslag te verkrijgen.


Je continue cependant à penser qu'on a créé un instrument juridique qui peut être utilisé par certains d'une manière qui, même si elle est juridiquement correcte, peut néanmoins compromettre l'équilibre entre les droits et les devoirs des contribuables.

Ik blijf er echter bij dat een juridisch instrument wordt gecreëerd dat door sommigen, zij het juridisch correct, toch kan worden gebruikt op een manier die het evenwicht tussen de rechten en de plichten van de belastingplichtige in het gedrang brengt.


Cependant, on peut penser que l'autorité belge tente, par d'autres moyens, d'empêcher Roj TV de fonctionner.

Er rijzen echter vermoedens dat de Belgische overheid op andere manieren probeert om Roj TV het werken onmogelijk te maken.




Anderen hebben gezocht naar : peut penser cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut penser cependant ->

Date index: 2023-01-13
w