Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut pleinement exercer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque, au cours d'un tel interrogatoire, une personne autre qu'une personne soupçonnée ou poursuivie se retrouve soupçonnée ou poursuivie, l'interrogatoire devrait être suspendu immédiatement; toutefois, l'interrogatoire peut être poursuivi si la personne a été informée qu'elle est soupçonnée ou poursuivie et si elle est en mesure de pleinement exercer les droits prévus en vertu de la présente directive.

Indien tijdens een dergelijk verhoor waarin een persoon die geen verdachte of beklaagde is, verdachte of beklaagde wordt, dient het verhoor onmiddellijk te worden stopgezet; het verhoor kan evenwel worden voortgezet indien de persoon op de hoogte is gesteld van het feit dat hij verdachte of beklaagde is en hij de krachtens deze richtlijn vastgestelde rechten ten volle kan uitoefenen.


Il convient dès lors de préciser, dans la décision, que le droit à la libre circulation ne peut pas être pleinement exercé s'il est dissocié des autres droits – politiques, économiques et sociaux – des citoyens européens.

In het besluit moet daarom verduidelijkt worden dat het recht op vrij verkeer niet ten volle kan worden uitgeoefend als dat niet gekoppeld wordt aan de overige rechten van de Europese burgers: de politieke, economische en sociale rechten.


Dans son rapport annuel 2007 aussi, le Comité R dénonce une nouvelle fois cette lacune: « Le Comité permanent R ne peut exercer pleinement sa mission légale s'il n'a pas connaissance des directives du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité relatives au ou pertinentes pour le fonctionnement des services de renseignement et de l'OCAM.

Ook in het jaarrapport 2007 stelt het Comité I dit deficit opnieuw aan de kaak : « Het Vast Comité I kan zijn wettelijke opdracht niet ten volle uitoefenen indien het geen kennis heeft van de richtlijnen van het ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid die betrekking hebben op of relevant zijn voor de werking van de inlichtingendiensten en het OCAD.


Dans son rapport annuel 2007 aussi, le Comité R dénonce une nouvelle fois ce travers: « Le Comité permanent R ne peut exercer pleinement sa mission légale s'il n'a pas connaissance des directives du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité relatives au ou pertinentes pour le fonctionnement des services de renseignement et de l'OCAM.

Ook in het jaarrapport 2007 stelt het Comité I dit deficit opnieuw aan de kaak : « Het Vast Comité I kan zijn wettelijke opdracht niet ten volle uitoefenen indien het geen kennis heeft van de richtlijnen van het ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid die betrekking hebben op of relevant zijn voor de werking van de inlichtingendiensten en het OCAD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La démocratie ne pourra pleinement s'exercer que si le citoyen peut directement donner son avis sans passer par la technique de la représentation.

De democratie kan pas ten volle werken indien de burger rechtstreeks zijn mening te kennen kan geven zonder een beroep te moeten doen op de techniek van de volksvertegenwoordiging.


Les fabricants insistent sur le fait qu'« autoriser » l'utilisation de matières grasses végétales n'est pas « obliger », mais vu la pression qu'ils exercent, on peut s'attendre à ce qu'ils utilisent pleinement cette autorisation et que le maximum autorisé ne tarde pas à devenir la valeur minimum à laquelle tout le monde se rangera.

De producenten drukken erop dat « toelaten » nog niet betekent « verplichten », maar gelet op de druk die zijzelf uitoefenen, mag men ervan uitgaan dat ze ten volle gebruik zullen maken van die toelating en dat dit toegelaten maximum binnen de kortste keren de minimumwaarde zal worden die door iedereen wordt toegepast.


Dans son rapport annuel 2007 aussi, le Comité R dénonce une nouvelle fois cette lacune: « Le Comité permanent R ne peut exercer pleinement sa mission légale s'il n'a pas connaissance des directives du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité relatives au ou pertinentes pour le fonctionnement des services de renseignement et de l'OCAM.

Ook in het jaarrapport 2007 stelt het Comité I dit deficit opnieuw aan de kaak : « Het Vast Comité I kan zijn wettelijke opdracht niet ten volle uitoefenen indien het geen kennis heeft van de richtlijnen van het ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid die betrekking hebben op of relevant zijn voor de werking van de inlichtingendiensten en het OCAD.


La personne concernée ne peut pleinement exercer ses droits à une rectification ou à un recours si elle n'est pas informée des fins auxquelles les données la concernant sont traitées.

De betrokkene kan zijn recht op rectificatie of beroepsmogelijkheid niet volledig uitoefenen als hij niet op de hoogte wordt gesteld van de doeleinden waarvoor zijn persoonsgegevens worden verwerkt.


Il est donc clair que sous le régime actuel d'Europol, office central de police relevant de la coopération entre États et chargé à ce titre de traité des données à caractère personnel, le contrôle parlementaire peut et doit être pleinement exercé par les parlements nationaux.

Al met al wordt duidelijk dat de parlementaire controle op Europol in de huidige systeemstructuur als centrale instantie van de gerechtelijke politie op interstatelijke rechtsgrondslag, met name uitgerust met het recht tot verwerking van persoonsgebonden gegevens bij de nationale parlementen van de lidstaten dient te berusten en daar ook voldoende kan worden uitgeoefend.


2. constate avec préoccupation que la Commission n'entend pas exercer pleinement sa mission, jugeant qu'elle n'a pas à gérer les ressources financières – par ailleurs exiguës – du budget communautaire et préférant se cantonner dans un rôle qui risque de la transformer en un secrétariat technique du Conseil; dénonce avec fermeté ce renoncement de facto à exercer ses prérogatives et souhaite que la Commission rectifie cette attitude démissionnaire qui ne peut qu'être stérile;

2. stelt met bezorgdheid vast dat de Commissie haar plicht wil verzaken door zich onbekwaam te verklaren tot het beheren van de geldmiddelen van de communautaire begroting, hoe gering ook, en zichzelf een rol toebedeelt die haar tot een technisch secretariaat van de Raad zou kunnen maken; veroordeelt met kracht deze opstelling waarbij de Commissie er de facto van afziet haar prerogatieven uit te oefenen en wenst dat zij deze steriele en terughoudende visie opgeeft;




D'autres ont cherché : peut pleinement exercer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut pleinement exercer ->

Date index: 2021-03-31
w