Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut procurer davantage » (Français → Néerlandais) :

Nous savons que la microfinance peut avoir un effet positif, qu'elle peut procurer davantage de moyens aux personnes pour leur permettre de faire des choix intelligents et de déterminer elles-mêmes dans quoi elles veulent investir.

We weten dat microfinanciering een positieve impact kan hebben, dat het mensen meer middelen kan bezorgen om zelfstandig keuzes te maken en om zelf uit te maken waarin ze willen investeren of waarvoor ze willen sparen.


Les délégations prévues à l'article 322, § 3, alinéa 3, du C. I. R. - qu'au demeurant le délégué n'invoque pas comme fondement juridique pour cet aspect des dispositions en projet - et qui concernent le règlement de quelques matières spécifiques ne peuvent pas davantage procurer de fondement juridique aux dispositions visées, dès lors que la définition restrictive des notions de " comptes" et de " contrats" ne peut pas s'inscrire dans une de ces matières.

De delegatiebepalingen die zijn opgenomen in artikel 322, § 3, derde lid WIB - die overigens wat dit aspect van de ontworpen regeling betreft niet door de gemachtigde worden ingeroepen als rechtsgrond -, en die betrekking hebben op het regelen van enkele specifieke aangelegenheden, kunnen evenmin rechtsgrond bieden voor bedoelde bepalingen, aangezien het in beperkende zin omschrijven van de begrippen " rekeningen" en " contracten" niet kan worden ingepast in één van die aangelegenheden.


4. Le Conseil d'Etat, section de législation, n'aperçoit pas davantage laquelle disposition de la loi du 22 juillet 1953 peut procurer un fondement juridique à l'article 37, § 2 du projet, qui accorde au Conseil le pouvoir « de dispenser également de l'examen d'admission, du stage et de l'examen d'aptitude les personnes possédant une qualité équivalente dans un pays autre qu'un Etat membre de l'Union européenne ».

4. De Raad van State, afdeling wetgeving, ziet evenmin welke bepaling van de wet van 22 juli 1953 rechtsgrond kan bieden voor artikel 37, § 2, van het ontwerp, dat aan de Raad de bevoegdheid verleent om personen " die in een andere dan een Lidstaat van de Europese Unie een gelijkwaardige hoedanigheid bezitten, eveneens van het toelatingsexamen, de stage en het bekwaamheidsexamen" vrij te stellen.


3) l’intégration procure peut-être d’un côté des économies d’échelle et des gains de productivité, mais d’un autre côté fait perdre bien davantage, car en cassant les nations, on casse des solidarités subtiles, et avec elles la volonté de se défendre ensemble.

3) integratie mag dan enerzijds wellicht schaalvoordelen en productiviteitsverhoging opleveren, anderzijds zijn de verliezen die zij met zich meebrengt vele malen groter, want door de naties kapot te maken, wordt de subtiele solidariteit gebroken en daarmee de wil om zich gezamenlijk te verdedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut procurer davantage ->

Date index: 2023-06-12
w