Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut que des chefs de police soient encore " (Frans → Nederlands) :

Bien sûr, il se peut que des chefs de police soient encore réticents à consulter le Centre de Washington, mais ils ne peuvent prendre le risque de s'en passer et d'échouer.

Het kan uiteraard gebeuren dat een hoofd van de politie terughoudend staat om het centrum van Washington te raadplegen, maar hij kan het zich niet permitteren dat niet te doen en te falen.


Bien sûr, il se peut que des chefs de police soient encore réticents à consulter le Centre de Washington, mais ils ne peuvent prendre le risque de s'en passer et d'échouer.

Het kan uiteraard gebeuren dat een hoofd van de politie terughoudend staat om het centrum van Washington te raadplegen, maar hij kan het zich niet permitteren dat niet te doen en te falen.


Le paragraphe 1, alinéa 3, dispose que lorsqu'un service de police ne peut donner au juge d'instruction les effectifs et les moyens nécessaires, celui-ci peut, par ordonnance, « solliciter l'intervention du chef de police après l'avoir informé de la situation ».

Paragraaf 1, derde lid, bepaalt dat wanneer een politiedienst aan de onderzoeksrechter niet het vereiste personeel en de nodige middelen kan geven, laatstgenoemde bij beschikking het hoofd van de politie kan « verzoeken op te treden na hem over de toestand te hebben ingelicht ».


M. Poels, chef d'équipe de la cellule « Art et Antiquités » de la Police judiciaire fédérale de Bruxelles, explique que sa cellule est la seule unité de police belge encore active à plein temps dans la lutte contre la criminalité en matière d'œuvres d'art.

De heer Poels, teamchef kunstcriminaliteit van de federale gerechtelijke politie te Brussel, zet uiteen dat zijn eenheid nog de enige politie-eenheid is die in België full-time met kunstcriminaliteit operationeel bezig is.


Ainsi, il faut éviter que sur base des règles de base applicables à l'archivage pour les données administratives, celles-ci soient archivées alors que la même personne est encore suivie en police judiciaire comme suspect ou condamné.

Tweede uitzondering : Anderzijds maakt artikel 44/9, § 1, 3°, b) het mogelijk om een link te maken tussen de aan een zelfde persoon verbonden gegevens van bestuurlijke politie en van gerechtelijke politie.


Section VIII. - Dérogations Art. 37. Par dérogation à la section II, et sans préjudice de l'article 22, alinéas 1 et 2, l'exposition peut dépasser les VLE si elle est liée à l'installation, à l'essai, à l'utilisation, au développement, à l'entretien d'équipements d'imagerie par résonance magnétique (IRM) destinés aux soins aux patients dans le secteur de la santé ou si elle est liée à la recherche dans ce domaine, pour autant que toutes les conditions suivantes soient remplies ...[+++]

Afdeling VIII. - Afwijkingen Art. 37. In afwijking van afdeling II en onverminderd artikel 22, eerste en tweede lid, mogen blootstellingen de GWB overschrijden indien de blootstelling verband houdt met de installatie, het testen, het gebruik, de ontwikkeling, het onderhoud van of onderzoek betreffende MRI-apparatuur voor patiënten in de gezondheidssector, indien aan alle volgende voorwaarden is voldaan : a) op grond van de overeenkomstig afdeling III uitgevoerde risicobeoordeling is aangetoond dat de GWB zijn overschreden; b) gezien de stand van de techniek zijn alle technische en/of organisatorische maatregelen toegepast; c) de omst ...[+++]


La Banque ne peut communiquer des informations confidentielles en vertu du paragraphe 1 qu'à la condition qu'elles soient destinées à l'accomplissement des missions des autorités, organismes ou personnes qui en sont les destinataires et que les informations soient dans leur chef couvertes par un devoir de secret professionnel équivalent à celui prévu à l'article 35.

De Bank mag enkel vertrouwelijke informatie krachtens paragraaf 1 meedelen op voorwaarde dat de autoriteiten, instellingen of personen die deze informatie ontvangen, deze informatie gebruiken voor de uitvoering van hun opdrachten, en dat zij, wat die informatie betreft, aan een beroepsgeheim zijn gebonden dat te vergelijken is met dat als bedoeld in artikel 35.


Concernant la demande de chiffres provenant de la police, je vous renvoie à la réponse du ministre de l'Intérieur à la question n°740. Actuellement, il n'est pas encore possible de distinguer les statistiques de la police, du parquet et de condamnation en fonction du sexe ou du genre des victimes (cf. votre question n° 740 du 29 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 56, p. 54) Une des priorités du plan d'actio ...[+++]

Wat de gevraagde politiecijfers betreft, kan verwezen worden naar het antwoord van de minister van Binnenlandse Zaken op vraag nr. 740. Op dit moment is het nog onmogelijk om de politie-, parket- en veroordelingsstatistieken te preciseren naargelang het geslacht of het gender van de slachtoffers (zie uw vraag nr. 740 van 29 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 56, blz. 54) In het Nationaal Actieplan gendergerelateerd geweld 2015-2019 (NAP) is het wel een prioriteit om in het kader van gendermainstreaming inspanningen te leveren om genderstatistieken te ve ...[+++]


Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), ...[+++]

Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan die geneeskundige zorg, onder bepaalde voorwaarden ontvangen volgens of de regels en de tarieven van de Be ...[+++]


Après trois ans et demi passés à mettre la réforme des polices sur les rails, il faut encore, deux semaines avant que les zones de police soient opérationnelles, voter certains articles d'une loi-programme.

Drie en een half jaar heeft men de tijd gehad om deze politiehervorming op de sporen te zetten. Twee weken vóór de politiezones operationeel worden, moet er nog een aantal artikelen in een programmawet worden goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut que des chefs de police soient encore ->

Date index: 2023-06-22
w