Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Combustible de remplacement
Delirium tremens
Diester
Démence alcoolique SAI
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Produit de remplacement
Produit de substitution
Psychose SAI
Remplacement de la population
Remplacement de la valve aortique
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "peut remplacer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


le Conseil peut décider qu'il n'y a pas lieu à remplacement

de Raad kan vaststellen dat er geen reden voor vervanging is


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 16. A l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 1er, les mots « Le propriétaire des produits saisis ou la personne qui les a mis sur le marché peut » sont remplacés par les mots « Le propriétaire des produits saisis ou mis sous scellés ou la personne qui les a mis sur le marché peut »; 2° dans le paragraphe 2, les mots « les agents chargés du contrôle lèvent la saisie et, le cas échéant, » sont remplacés par les mots « les agents chargés du contrôle lèvent la saisie ou, le cas éc ...[+++]

Art. 16. In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "De eigenaar van de in beslag genomen producten of de persoon die de producten op de markt heeft gebracht kan" vervangen door de woorden "De eigenaar van de in beslag genomen of verzegelde producten of de persoon die de producten op de markt heeft gebracht, kan"; 2° in paragraaf 2 worden de woorden "de met de controle belaste ambtenaren het beslag op en verwijderen ze, in voorkomend geval," vervangen door de woorden "de met de controle belaste ambtenaren het beslag op of verwijderen ze, in voorkomend geval,"; 3 ...[+++]


Art. 54 - A l'article 47 de la même loi, remplacé par la loi du 6 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1, alinéa 1, les mots « apprentissage » et « règlement d'apprentissage » sont respectivement remplacés par les mots « apprentissage industriel » et « règlement d'apprentissage industriel »; 2° dans le § 1, alinéa 2, phrase introductive, les mots « règlement d'apprentissage » sont remplacés par les mots « règlement d'apprentissage industriel »; 3° dans le § 1, alinéa 2, 1°, a), les mots « contrat d'apprentissage » sont remplacés par les mots « contrat d'apprentissage industriel »; 4° dans le § 1, alinéa ...[+++]

Art. 54 - In artikel 47 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 6 mei 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1. in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "het leerlingwezen" vervangen door de woorden "het industrieel leerlingwezen" en wordt het woord "leerreglement" vervangen door de woorden "industrieel leerreglement"; 2. in de inleidende zin van paragraaf 1, tweede lid, wordt het woord "leerreglement" vervangen door de woorden "industrieel leerreglement"; 3. in paragraaf 1, tweede lid, 1°, a), wordt het woord "leerovereenkomst" vervangen door de woorden "industriële leerovereenkomst"; 4. in paragraaf 1, tweede lid, 1°, c), wordt het woord "leertijd" vervangen door de woorden "industriële leertijd"; 5. in paragraaf 1, ...[+++]


g) dans l'article 4, § 1, 4°, b), les mots "et des concessions" sont insérés entre les mots "marchés publics" et "sur base de l'article"; h) dans l'article 6, les mots "ou une concession" sont insérés entre les termes "marché" et "de travaux"; i) Dans l'article 6, les mots "ne peut être attribué à" sont remplacés par les mots "ne peut être conclu avec"; j) dans l'article 7, le paragraphe 3 est complété par les mots "ou de la concession"; k) dans l'article 11, les mots "les associations momentanées" sont remplacés par les mots "les sociétés momentanées ...[+++]

g) in artikel 4, § 1, 4°, b), worden de woorden "en de concessies" ingevoegd tussen de woorden "overheidsopdrachten" en "op basis van het artikel"; h) in artikel 6, worden, in de Nederlandse versie, de woorden "voor aanneming" opgeheven en worden de woorden "of een concessie" ingevoegd tussen de woorden "opdracht" en "van werken"; i) in artikel 6 worden de woorden "gegund aan" vervangen door de woorden "afgesloten met"; j) artikel 7, § 3, wordt aangevuld met de woorden "of van de concessie"; k) in artikel 11, worden de woorden "de tijdelijke verenigingen" vervangen door de woorden "de tijdelijke handelsvennootschappen" en de woorden ...[+++]


40° au paragraphe 10, alinéa 1, 5°, premier tiret, les mots "la société de production; " sont remplacés par les mots "la société de production éligible; "; 41° le paragraphe 10, alinéa 1, 7°, est remplacé comme suit : "7° la garantie que chaque investisseur éligible n'est pas une société de production éligible ni une entreprise de télédiffusion, ni une société liée au sens de l'article 11 du Code des Sociétés, à une société de production éligible; " 42° au paragraphe 10, alinéa 1, 8°, la phrase liminaire, dans le texte néerlandais, est remplacé comme suit : "8° de verbintenis van de productie-vennootschap :"; 43° le paragraphe 10, alin ...[+++]

40° in paragraaf 10, eerste lid, 5°, eerste streepje, worden de woorden "de productievennootschap; " vervangen door de woorden "de in aanmerking komende productievennootschap; "; 41° in paragraaf 10, eerste lid, wordt de bepaling onder 7°, vervangen als volgt : "7° de waarborg dat elke in aanmerking komende investeerder noch een in aanmerking komende productievennootschap, noch een televisieomroep, noch een in de zin van artikel 11 van het Wetboek van Vennootschappen met een in aanmerking komende productievennootschap verbonden vennootschap is; " 42° in paragraaf 10, eerste lid, 8°, wordt de inleidende zin vervangen als volgt : "8° de verbintenis van de productie-vennootschap :"; 43° in paragraaf 10, eerste lid, 8°, wordt het eerste stree ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5 - Modification de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale Art. 17 - A l'article 57quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, remplacé par la loi du 2 août 2002 et modifié par la loi du 22 décembre 2003, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 2, les mots « Le Roi » sont chaque fois remplacés par les mots « Le Gouvernement »; 2° dans le § 4, les mots « Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, dans les conditions qu'Il détermin ...[+++]

5 - Wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Art. 17 - In artikel 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, vervangen bij de wet van 2 augustus 2002 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2 worden de woorden "De Koning" telkens vervangen door de woorden "De Regering"; 2° in paragraaf 4 worden de woorden "De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, onder de voorwaarden die Hij bepaalt," vervangen door de woorden " ...[+++]


Enfin, il peut y avoir un problème de procédure dans la mesure où le notaire ne semble pas être partie à la procédure de remplacement; ainsi il est de jurisprudence que le notaire ne peut interjeter appel d'une telle décision car il n'a pas le droit à se maintenir dans sa fonction d'auxiliaire de justice et ne peut s'opposer à la décision du juge de le remplacer (Cass., 20 juin 2008, Rev.

Er kan ten slotte een procedureprobleem rijzen, omdat de notaris blijkbaar geen partij is in de vervangingsprocedure; de rechtspraak stelt bijvoorbeeld dat de notaris niet in beroep kan gaan tegen zo'n beslissing, omdat hij niet het recht heeft zich in zijn ambt van uitvoerder van de rechtsbedeling te handhaven en zich niet kan verzetten tegen de beslissing van de rechter om hem te vervangen (Cass., 20 juni 2008, Rev.


Ainsi la loi du 4 mai 1999 modifiant les articles 12 et 19, § 1, de la nouvelle loi communale (NLC) prévoit que la perte du revenu de remplacement peut être compensée par la commune en fixant toutefois des limites, et la loi du 28 décembre 1989 modifiant l'article 19 de la nouvelle loi communale prévoyait déjà que le mandataire peut solliciter une réduction de son traitement afin de conserver l'intégralité de son revenu de remplacement.

De wet van 4 mei 1999 tot wijziging van de artikelen 12 en 19, § 1, van de nieuwe gemeentewet bepaalt dat de gemeente het verlies van het vervangingsinkomen mag compenseren binnen bepaalde grenzen en de wet van 28 december 1989 tot wijziging van artikel 19 van de nieuwe gemeentewet bepaalde reeds dat de mandataris mag vragen zijn wedde te verminderen zodat hij zijn vervangingsinkomen volledig kan behouden.


A) au premier tiret, les mots « trois mois » sont remplacés par les mots « trois ans » et les mots « peut être fractionnée par mois » sont remplacés par les mots « peut être fractionnée en périodes d'une durée minimale de trois mois »;

A) in het eerste streepje worden de woorden « drie maanden » vervangen door de woorden « drie jaar » en worden de woorden « worden opgesplitst in maanden » vervangen door de woorden « opgesplitst worden in periodes die minimaal drie maanden bedragen »;


Par ailleurs, le Conseil de la Communauté germanophone ne peut pas prévoir un mécanisme de remplacement d'un membre du Conseil qui est élu membre du Gouvernement germanophone au cas où une incompatibilité entre ces mandats était prévue dans la loi, pas plus qu'il ne peut fixer un mécanisme de remplacement d'un membre du Conseil nommé ministre ou secrétaire d'État fédéral.

Mocht de wet in een onverenigbaarheid van die beide mandaten vorzien, dan kan de Raad van de Duitstalige Gemeenschap voorts geen regeling uitwerken voor de vervanging van een raadslid dat lid van de Duitstalige Regering wordt. Die Raad kan evenmin maatregelen treffen voor de vervanging van een raadslid dat tot minister of staatssecretaris in de federale Regering wordt benoemd.


A) Au § 1, les mots « Nul ne peut être nommé dans les provinces et arrondissements énumérés à l'article 1 » sont remplacés par les mots « Nul ne peut être nommé dans les tribunaux énumérés à l'article 1 » et les mots « du doctorat en droit » sont remplacés par les mots « de la licence en droit »

A) In § 1 wordt het eerste zinsdeel vervangen als volgt : « Niemand kan in de rechtbanken vermeld in artikel 1 worden benoemd tot » en wordt de graad « doctoraat » vervangen door « licenciaat »;


w