Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut rester indifférent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On ne peut rester indifférent devant les problèmes sociaux qui peuvent surgir lorsqu'un nombre croissant de conducteurs sont exclus de la couverture d'assurance ou ne peuvent plus s'assurer qu'à un prix très élevé, même si les raisons invoquées à cet égard sont défendables au regard de la technique de l'assurance.

Men kan niet onverschillig blijven tegenover de sociale problemen die zich kunnen voordoen wanneer een groeiend aantal chauffeurs uitgesloten worden van de verzekeringsdekking of zich alleen nog maar voor een zeer hoge prijs kunnen verzekeren, zelfs al zijn de aangehaalde redenen uit het oogpunt van de verzekeringstechniek verdedigbaar.


On ne peut rester indifférent devant les problèmes sociaux qui peuvent surgir lorsqu'un nombre croissant de conducteurs sont exclus de la couverture d'assurance ou ne peuvent plus s'assurer qu'à un prix très élevé, même si les raisons invoquées à cet égard sont défendables au regard de la technique de l'assurance.

Men kan niet onverschillig blijven tegenover de sociale problemen die zich kunnen voordoen wanneer een groeiend aantal chauffeurs uitgesloten worden van de verzekeringsdekking of zich alleen nog maar voor een zeer hoge prijs kunnen verzekeren, zelfs al zijn de aangehaalde redenen uit het oogpunt van de verzekeringstechniek verdedigbaar.


4. Le Parlement ne peut rester indifférent face à l'ampleur dramatique que prend la traite des êtres humains et à l'impuissance manifeste des autorités à la combattre et à la prévenir.

4. Het Parlement kan niet onverschillig blijven tegenover de dramatische uitwassen van de mensenhandel en het manifeste onvermogen van de overheid om die handel te bestrijden en te vermijden.


– (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, dans le monde interconnecté d’aujourd’hui, aucun pays ne peut rester indifférent à ce que arrive à ses voisins.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, in de onderling verbonden wereld van vandaag de dag blijft geen enkel land onaangetast door wat zich in zijn buurlanden afspeelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen ne peut rester indifférent à cette situation.

Het Parlement mag ten aanzien van deze situatie niet onverschillig blijven.


Le Parlement européen ne peut rester indifférent à cette situation.

Het Parlement mag ten aanzien van deze situatie niet onverschillig blijven.


Je suis convaincu qu’aucun groupe politique dans ce Parlement ne peut rester indifférent au retour en force de l’extrémisme de droite, du racisme, de la xénophobie.

Ik meen dat het geen enkele fractie in dit Parlement koud kan laten dat rechts-extremisme, racisme en vreemdelingenhaat in opmars zijn.


C'est inacceptable et je voudrais dire tout particulièrement au vice-président Kallas qu'il ne peut pas rester indifférent face à cette situation et que nous allons passer ce budget au crible au cours de la procédure de décharge, de même que nous allons examiner de très près toutes les organisations qui utilisent, dans une totale absence de transparence, des crédits prélevés sur ce budget.

Dit is niet acceptabel en ik zou met name tegen vicevoorzitter Kallas willen zeggen dat hij hier niet simpelweg voorbij aan kan gaan, en dat wij bij de kwijtingsprocedure de gehele begroting nauwlettend zullen bestuderen, met inbegrip van de organisaties die de middelen niet op een transparante wijze gebruiken.


- Le Vlaams Blok ne peut rester indifférent à cette proposition.

- Het Vlaams Blok kan niet onverschillig blijven bij dit voorstel.


- Personne ne peut rester indifférent face aux conséquences dramatiques de l'expulsion de Sémira Adamu.

- Het dramatische gevolg van de uitwijzing van Sémira Adamu laat niemand onberoerd.




Anderen hebben gezocht naar : peut rester indifférent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut rester indifférent ->

Date index: 2025-01-03
w