Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut se plaindre aujourd " (Frans → Nederlands) :

Une certaine frustration peut également résulter de l’absence d’une autorité unique dans chaque État membre auprès de laquelle les passagers peuvent se plaindre.

Het ontbreken van één enkele instantie in elke lidstaat waar passagiers klachten kunnen indienen, kan ook leiden tot frustratie.


Outre la valeur intrinsèque de la culture, il existe aujourd'hui un ensemble très vaste de pratiques mises en oeuvre sur le terrain qui montrent que la participation aux activités culturelles peut également jouer un rôle clé dans le sens où cela peut permettre aux personnes et aux communautés de surmonter l'exclusion sociale.

Naast de intrinsieke waarde van cultuur bestaat er thans een hele grote hoeveelheid praktijkervaring waaruit blijkt dat participatie in culturele activiteiten als instrument kan dienen om mensen en gemeenschappen te helpen om sociale uitsluiting te overwinnen.


4° le nom, l'adresse, le numéro de téléphone, l'adresse électronique et, le cas échéant, le numéro de télécopieur, du représentant local de l'organisateur, d'un point de contact ou d'un autre service par l'intermédiaire duquel le voyageur peut contacter rapidement l'organisateur et communiquer avec lui de manière efficace, demander une aide si le voyageur est en difficulté ou se plaindre de toute non-conformité constatée lors de l'exécution du voyage à forfait;

4° de naam, het adres, het telefoonnummer, het e-mailadres en, in voorkomend geval, het faxnummer van de lokale vertegenwoordiger van de organisator, van een contactpunt of van een andere dienst, welke gegevens de reiziger in staat stellen snel contact op te nemen met de organisator en efficiënt met hem te communiceren met het oog op een verzoek om bijstand wanneer de reiziger in moeilijkheden verkeert of om zijn beklag te doen over elke tijdens de uitvoering van de pakketreis geconstateerde non-conformiteit;


Aujourd'hui, ces condamnations ne seraient plus mentionnées dans un bulletin de renseignements, mais bien naturellement sur l'extrait du Casier judiciaire central que le Ministère Public peut obtenir via l'application CJCS et dans la mesure, bien entendu, où ces condamnations ont été transmises valablement par les greffes des tribunaux au Casier judiciaire central.

Deze veroordelingen zouden heden niet meer vermeld worden op een inlichtingenbulletin, doch zij worden uiteraard wel vermeld op het uittreksel uit het Centraal Strafregister dat het Openbaar Ministerie kan bekomen via de applicatie CJCS en welteverstaan voor zover deze veroordelingen op geldige wijze door de griffies van de rechtbanken aan het Centraal Strafregister werden overgezonden.


le nom, l'adresse, le numéro de téléphone, l'adresse électronique et, le cas échéant, le numéro de télécopieur, du représentant local de l'organisateur, d'un point de contact ou d'un autre service par l'intermédiaire duquel le voyageur peut contacter rapidement l'organisateur et communiquer avec lui de manière efficace, demander une aide si le voyageur est en difficulté ou se plaindre de toute non-conformité constatée lors de l'exécution du forfait.

de naam, het adres, het telefoonnummer, het e-mailadres en, in voorkomend geval, het fax van de lokale vertegenwoordiger van de organisator, van een contactpunt of van een andere dienst, welke gegevens de reiziger in staat stellen snel contact op te nemen met de organisator en efficiënt met hem te communiceren met het oog op een verzoek om bijstand wanneer de reiziger in moeilijkheden verkeert of om zijn beklag te doen over eventuele tijdens de uitvoering van de pakketreis geconstateerde non-conformiteit.


Sans préjudice de la possibilité de se plaindre de manière informelle auprès de la commission de surveillance, un détenu peut se plaindre auprès de la commission des plaintes de toute décision prise à son égard par le directeur ou au nom de celui-ci.

Onverminderd de mogelijkheid tot het uiten van informele klachten bij de commissie van toezicht, kan een gedetineerde bij de Beklagcommissie beklag doen over elke beslissing die door of namens de directeur ten aanzien van hem genomen werd.


Et le Parlment ne peut faire autrement que de se plaindre du manque de contrôle.

Dit Parlement kan dan niet anders dan zich beklagen over het gebrek aan controle.


Les flamands ne doivent pas se plaindre du fait qu'ils n'ont qu'une assemblée parlementaire pour leur entité fédérée qui peut déclencher un conflit d'intérêts et que les francophones en ont plusieurs, c'est la réalité institutionnelle, ancrée dans la Constitution.

De Vlamingen moeten niet klagen dat zij voor hun deelgebied slechts over één parlementaire assemblee beschikken die een belangenconflict kan aanvoeren en dat de Franstaligen er verschillende hebben. Het gaat hier immers om een institutionele realiteit die in de Grondwet is verankerd.


L'on ne peut se plaindre d'un tel accord.

Dit kan dus geen slecht akkoord genoemd worden.


7. L'honorable ministre souscrit-il au principe contenu dans l'adage « Nemo auditur suam turpitudinem allegans » (celui qui participe activement à la création d'une situation illégale ne peut pas venir s'en plaindre par la suite; il doit en supporter les conséquences fiscales. En d'autres termes, on ne peut pas faire le droit au moyen d'un acte illégal) ?

7. Onderschrijft de geachte minister het « Nemo auditur suam turpitudinem allegans »-principe (hij die actief meewerkt aan de creatie van een onwettige toestand, moet daarvan achteraf niet komen klagen; hij moet daarvan de fiscale gevolgen dragen met andere woorden je maakt geen recht met ander onrecht)?




Anderen hebben gezocht naar : certaine frustration     peuvent se plaindre     activités culturelles     dans le sens     existe aujourd     voyageur     plaindre     ministère public     aujourd     détenu     parlment ne     fédérée qui     pas se plaindre     l'on ne     peut se plaindre     d'un tel accord     illégale ne     venir s'en plaindre     peut se plaindre aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut se plaindre aujourd ->

Date index: 2025-02-19
w