Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut sembler aujourd » (Français → Néerlandais) :

Depuis Lisbonne, cette étape peut sembler aujourd’hui tout à fait évidente, mais elle se faisait attendre depuis trente ans.

Tegenwoordig, in de post-Lissabon-periode, zou je deze stap voor volkomen vanzelfsprekend kunnen houden, maar toch is er de afgelopen dertig jaar met enige regelmaat voor gepleit.


– (IT) Il peut sembler déconcertant que les contenus du traité de Lisbonne, les dispositions de la stratégie Europe 2020 et les principes inclus dans les objectifs du Millénaire pour le développement ne se reflètent pas, même en termes de perspectives futures, dans la réalité: aujourd’hui même, un grand nombre de personnes vivent dans la misère.

– (IT) Wat er in het Verdrag van Lissabon, in de EU 2020-strategie en de millenniumontwikkelingsdoelstellingen staat, lijkt zelfs qua prognoses in de verste verte niet overeen te komen met de verontrustende realiteit van het grote aantal mensen dat ook tegenwoordig nog in armoede leeft.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la présidence finlandaise du Conseil - comme M. Vanhanen l’a à nouveau démontré aujourd’hui - adopte une approche très sobre et, si elle peut parfois sembler trop tiède dans ses déclarations, je peux dire, en pensant aux problèmes qu’elle devra affronter, que le débat va parfois s’échauffer quelque peu à l’avenir.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, zoals u vandaag weer eens bewezen hebt, mijnheer Vanhanen, is het Finse voorzitterschap van de Raad een heel zakelijk ingesteld voorzitterschap, af en toe misschien wat onderkoeld in zijn uitingen, maar als ik aan de problemen denk waar u mee geconfronteerd wordt, zult u nog wel voor een paar hete vuren komen te staan.


Le tourisme peut sembler en pleine croissance aujourd’hui, mais, dans la mesure où il évolue dans l’ombre de la mondialisation, il se tassera en conséquence de cette même croissance et de cette même expansion, à moins que nous ne veillions à lui fournir un cadre établissant les conditions de sa durabilité et des garanties de sécurité, de qualité et de diversité, ainsi qu’un niveau élevé de professionnalisme et que la nécessaire stabilité des professionnels et des travailleurs.

Want ook al lijkt het de sector thans voor de wind te gaan, en lijkt ze te groeien in de luwte van de globalisering, toch bevatten die groei en expansie het zaad van de eigen erosie. Om dit te voorkomen moet deze branche in een zorgvuldig kader wordt geplaatst, een kader dat beantwoordt aan de behoeften inzake duurzaamheid, dat garanties biedt voor veiligheid, kwaliteit en diversiteit, en zorgt voor vakkundigheid en de vereiste stabiliteit van de beroepskrachten en werknemers in deze sector.


Ce message de Spinelli peut sembler être un legs, mais j’estime qu’il est encore valable aujourd’hui et qu’il devrait donc également guider les actions de cette Assemblée pour l’avenir, avec 25 États parvenant finalement à faire coexister 450 millions de personnes dans l’Union européenne et ce sur une base solidaire, démocratique et sociale.

Naar mijn idee is deze boodschap van Spinelli, die mij als een soort nalatenschap in de oren klinkt, nog steeds onverminderd van kracht. Die boodschap dient dan ook als een richtsnoer voor het toekomstig handelen van het Parlement opgevat te worden, omdat van nu af aan 25 landen op solidaire en gemeenschappelijke wijze een democratische en sociale samenleving voor 450 miljoen mensen moeten creëren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut sembler aujourd ->

Date index: 2021-04-16
w