Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut souhaiter déléguer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(le président) peut déléguer ses pouvoirs

de voorzitter kan zijn taken en bevoegdheden delegeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'évaluation de cette catégorie de personnel relève de la compétence du magistrat-gestionnaire de bâtiment qui peut, s'il le souhaite, déléguer cette tâche à un chef fonctionnel.

De evaluatie van deze categorie van personeelsleden valt onder de bevoegdheid van de magistraat-gebouwbeheerder die, indien hij dat wenst, die taak kan delegeren aan een functionele chef.


Il peut déléguer la mise en œuvre d’une mission aux pays de l’UE qui souhaitent et peuvent la mener à bien.

De Raad kan de uitvoering van een taak delegeren aan EU-landen die bereid en in staat zijn deze taak uit te voeren.


le repreneur peut choisir les travailleurs qu’il souhaite reprendre, en se basant sur des motifs techniques, économiques et organisationnels, donc sans discrimination (par exemple de délégués syndicaux);

heeft de overnemer de keuze van de werknemers die hij wenst over te nemen gebaseerd op technische, economische en organisatorische redenen, dus zonder discriminatie (van bijvoorbeeld vakbondsafgevaardigden);


le repreneur peut choisir librement les travailleurs qu’il souhaite reprendre, en se basant sur des motifs techniques, économiques et organisationnels, donc sans discrimination (par exemple de délégués syndicaux);

heeft de overnemer de vrije keuze van de werknemers die hij wenst over te nemen gebaseerd op technische, economische en organisatorische redenen, dus zonder discriminatie (van bijvoorbeeld vakbondsafgevaardigden);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré l'utilisation du terme « la loi » dans ce paragraphe, il est reconnu toutefois que dans quelques pays une certaine délégation du pouvoir du Parlement d'attribuer des compétences spécifiques, particulièrement pour ce qui est des détails ou des questions dont la mise en oeuvre découle des directives de la Communauté européenne, peut être souhaitable dans l'intérêt de l'efficacité, à la condition que le Parlement garde des pouvoirs de contrôle suffisants sur l'exercice des pouvoirs délégués.

Niettegenstaande het gebruik van de term « de wet » in deze paragraaf, wordt evenwel erkend dat in een aantal landen de macht van het parlement om specifieke bevoegdheden toe te kennen, in het bijzonder voor wat betreft details of materies waarvan de inwerkingtreding voortvloeit uit de richtlijnen van de Europese Gemeenschap, gedelegeerd kan worden in het belang van de doeltreffendheid, op voorwaarde dat het parlement voldoende controlebevoegdheid behoudt op de uitoefening van de gedelegeerde bevoegdheden.


4) le repreneur peut choisir les travailleurs qu'il souhaite reprendre, en se basant sur des critères techniques, économiques et organisationnels, donc sans aucune forme de discrimination (à l'encontre, par exemple, des délégués syndicaux);

4) heeft de overnemer de keuze van de werknemers die hij wenst over te nemen gebaseerd op technische, economische en organisatorische redenen, dus zonder discriminatie (ten overstaan van bijvoorbeeld vakbondsafgevaardigden);


Si le ministre ou son délégué l'estime nécessaire ou souhaitable, compte tenu de l'avis du directeur, il peut assortir l'octroi du congé pénitentiaire de conditions particulières.

Indien de minister of zijn gemachtigde het noodzakelijk of wenselijk acht, rekening houdend met het advies van de directeur, kan hij aan de toekenning van het penitentiair verlof bijzondere voorwaarden verbinden.


Demeure qu'il serait souhaitable de s'assurer que les délégués médicaux remettent systématiquement ces informations. 1. a) À l'instar de l'étude susmentionnée réalisée par l'IGAS, dispose-t-on, en Belgique, de chiffres en la matière? b) Si oui, quels sont-ils? c) Si non, peut-on imaginer que la situation est globalement similaire à celle de la France?

1. a) Beschikt men in België over cijfers ter zake, zoals die in het bovenvermelde rapport van IGAS? b) Zo ja, welke? c) Zo niet, kan men ervan uitgaan dat de situatie in ons land in grote lijnen overeenstemt met die in Frankrijk?


Il est souhaitable de fixer des règles définissant les conditions préalables dans lesquelles une société de gestion peut déléguer, sur la base de mandats, des tâches et des fonctions spécifiques à des tiers en vue d’accroître l’efficacité de ses activités.

Het is wenselijk regels vast te stellen met betrekking tot de voorwaarden waaronder een beheermaatschappij, op basis van lastgevingen, specifieke taken aan derden mag delegeren om tot een efficiëntere bedrijfsvoering te komen.


(12) Il est souhaitable de fixer des règles définissant les conditions préalables dans lesquelles une société de gestion peut déléguer, sur la base de mandats, des tâches et des fonctions spécifiques à des tiers en vue d'accroître l'efficacité de sa gestion.

(12) Het is wenselijk regels vast te stellen met betrekking tot de voorwaarden waaronder een beheermaatschappij, op basis van lastgevingen, specifieke taken aan derden mag delegeren om tot een efficiëntere bedrijfsvoering te komen.




D'autres ont cherché : peut souhaiter déléguer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut souhaiter déléguer ->

Date index: 2024-12-11
w