Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut tenir davantage » (Français → Néerlandais) :

— une formule qui permet de tenir davantage compte de la situation des Parties qui ont opté pour la responsabilité civile illimitée (on ne peut donc plus en tirer prétexte pour leur refuser l'intervention des fonds publics lorsque les dommages se montent à 1,2 milliard d'euros).

— een formule waarin meer rekening wordt gehouden met de situatie van de Partijen die een stelsel van onbegrensde wettelijke aansprakelijkheid bieden (aan wie op basis van dit voorwendsel de tegemoetkoming met openbare middelen niet meer geweigerd kan warden wanneer de schade oploopt tot 1,2 miljard euro).


S'il le juge nécessaire et selon les questions à examiner, le Comité peut tenir davantage de réunions et, à titre exceptionnel, les réunions peuvent durer jusqu'à deux semaines.

Als hij dit nodig acht en afhankelijk van de te onderzoeken aangelegenheden kan het Comité meer vergaderingen houden en kunnen vergaderingen uitzonderlijk tot twee weken duren.


S'il le juge nécessaire et selon les questions à examiner, le Comité peut tenir davantage de réunions et, à titre exceptionnel, les réunions peuvent durer jusqu'à deux semaines.

Als hij dit nodig acht en afhankelijk van de te onderzoeken aangelegenheden kan het Comité meer vergaderingen houden en kunnen vergaderingen uitzonderlijk tot twee weken duren.


— une formule qui permet de tenir davantage compte de la situation des Parties qui ont opté pour la responsabilité civile illimitée (on ne peut donc plus en tirer prétexte pour leur refuser l'intervention des fonds publics lorsque les dommages se montent à 1,2 milliard d'euros).

— een formule waarin meer rekening wordt gehouden met de situatie van de Partijen die een stelsel van onbegrensde wettelijke aansprakelijkheid bieden (aan wie op basis van dit voorwendsel de tegemoetkoming met openbare middelen niet meer geweigerd kan warden wanneer de schade oploopt tot 1,2 miljard euro).


3. a) Vous êtes-vous déjà concerté avec les pouvoirs locaux en vue d'améliorer la fiabilité et la transparence du traitement des RCA en matière de récupération de la TVA de 21 %? b) Dans l'affirmative, quand le ministre s'y emploiera-t-il? Va-t-il s'engager à fournir aux pouvoirs locaux davantage de précisions sur l'application du décret communal et sur les conséquences fiscales de la création d'une RCA? c) Dans l'affirmative, peut-on tenir compte, à cet égard, de la circonstance que l'État im ...[+++]

3. a) Heeft u al overleg gepland met de lokale besturen om tot een meer betrouwbaardere en transparantere behandeling te komen van AGB's inzake de terugvordering van de 21% btw? b) Zo ja, wanneer zal dit plaatsvinden en zal de Minister zich ertoe verbinden de lokale besturen meer duidelijkheid te geven in de toepassing van het gemeentedecreet en de fiscale gevolgen bij de oprichting van een AGB? c) Zo ja, kan hierbij rekening gehouden worden met het feit dat de overheid al veel financiële lasten oplegt aan gemeenten, zonder dat hierbij extra financiering tegenover staat, waarbij lokale besturen worden gedwongen om te zoeken naar de 'mins ...[+++]


Il ne peut davantage être admis que l'article 90, 2°, de la loi du 30 décembre 2009 confère à l'article 105 de la loi du 22 janvier 1985 le sens qui correspond à l'intention initiale du législateur, puisque l'article 105 a été modifié pour tenir compte de l'arrêt Meerts précité du 22 octobre 2009 (affaire C-116/08), qui a rejeté la jurisprudence constante de la Cour de cassation (voir notamment Cass., 11 décembre 2006, Pas., n° 635), mais uniquement en ce qui concerne le congé parental :

Evenmin kan worden aangenomen dat artikel 90, 2°, van de wet van 30 december 2009 aan artikel 105 van de wet van 22 januari 1985 de betekenis toekent die overeenstemt met de oorspronkelijke bedoeling van de wetgever, vermits artikel 105 is gewijzigd om tegemoet te komen aan het voormelde arrest Meerts van 22 oktober 2009 (zaak C-116/08), dat de constante rechtspraak van het Hof van Cassatie (zie onder meer, Cass., 11 december 2006, Arr. Cass., nr. 635) heeft afgewezen, maar enkel met betrekking tot het ouderschapsverlof :


A cet égard, le juge peut tenir compte de la situation particulière de certaines catégories de consommateurs et de la nécessité de les protéger davantage (Cass., 12 octobre 2000, Pas., 2000, n° 544).

In dat opzicht kan de rechter rekening houden met de specifieke situatie van bepaalde categorieën van consumenten en met de noodzaak ze meer te beschermen (Cass., 12 oktober 2000, Arr. Cass., 2000, nr. 544).


souligne que, puisque les régions continueront de gagner en importance dans la mise en œuvre du programme économique de l'Union, le prêt local doit être renforcé, et que cette approche peut être stimulée par des banques régionales solides; relève que la réglementation de l'industrie des services financiers doit tenir compte de la nécessité de stimuler l'esprit d’entreprise et de financer les PME et que le soutien financier des PME prévu dans la politique de cohésion doit se diriger vers le financement du capital-risque, ce qui permettra d ...[+++]

wijst erop dat plaatselijke leningen, naarmate regio's steeds belangrijker worden voor de verwezenlijking van de economische agenda van de EU, moeten worden uitgebreid, en dat dit kan worden aangemoedigd via krachtige regionale banken; stelt vast dat in het kader van de regelgeving inzake de financiële dienstverlening rekening moet worden gehouden met de behoefte het ondernemerschap en de financiering van het MKB aan te moedigen, en dat de financiële steun aan het MKB in het kader van het cohesiebeleid zich moet ontwikkelen in de richting van financiering door middel van durfkapitaal, waardoor grotere betrokkenheid van de banksector als ...[+++]


On peut toutefois se demander dans quelle mesure le risque de rouler en voiture avec sa famille et une caravane vers une destination éloignée ne présente pas davantage de risques que certaines activités nécessitant un permis C ou D. À mon avis, au lieu de catégoriser sans nuance, il vaudrait mieux que le cardiologue, qui peut évaluer les circonstances dans lesquelles un permis de conduire est utilisé, puisse en tenir compte lors de la prise de décision ...[+++]

Maar men kan zich toch de vraag stellen in hoeverre het risico van het rijden met een wagen met familieleden en een caravan naar een ver reisdoel niet meer risico betekent dan vele beperkte activiteiten met een C of D rijbewijs. Mijns inziens zou in de plaats van de ongenuanceerde categorisering beter geoordeeld worden door de cardioloog die de omstandigheden, waarin een bepaald rijbewijs gebruikt wordt, kan inschatten en deze in een beslissing mee kan opnemen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut tenir davantage ->

Date index: 2021-08-14
w