Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «peut toujours imaginer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut établir une comparaison en prenant l'exemple d'un présentateur de radio, dont on connaît la voix et éventuellement quelques autres caractéristiques, mais qui est, en réalité, toujours différent de ce que l'on a imaginé.

Men kan de vergelijking maken met een radiopresentator, wiens stem bekend is en waarvan men eventueel enkele andere kenmerken kent, maar die er in werkelijkheid steeds anders uitziet dan men zich voorstelt.


On peut établir une comparaison en prenant l'exemple d'un présentateur de radio, dont on connaît la voix et éventuellement quelques autres caractéristiques, mais qui est, en réalité, toujours différent de ce que l'on a imaginé.

Men kan de vergelijking maken met een radiopresentator, wiens stem bekend is en waarvan men eventueel enkele andere kenmerken kent, maar die er in werkelijkheid steeds anders uitziet dan men zich voorstelt.


En réalité, elle ne définit pas de déchets puisque, si l’on pousse à l’extrême, il n’y a jamais de déchets nucléaires, puisqu’on peut toujours imaginer une nouvelle solution technologique.

In feite geeft zij helemaal geen definitie van afval omdat er, als we de logische redenatie maar ver genoeg doorzetten, nooit radioactief afval zal zijn, aangezien er altijd wel een nieuwe technologische oplossing kan worden bedacht.


En effet, une part importante des citoyens de l’UE travaille dans des secteurs non productifs, notamment dans l’administration publique, et le secteur privé ne peut supporter un nombre aussi élevé de bureaucrates, qui ne font que lui compliquer la vie en imaginant toujours davantage de restrictions et de réglementations.

Een groot deel van de burgers van de EU is namelijk werkzaam in niet-productieve sectoren, voornamelijk bij de overheid. De productieve sector is er niet toe in staat zo’n grote hoeveelheid ambtenaren te onderhouden, die het leven alleen maar moeilijker maken door steeds nieuwe beperkingen en voorschriften te bedenken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard à ces facteurs, je ne suis toujours pas certain d’identifier clairement les justifications essentielles de cet acte législatif, je ne comprends toujours pas comment la Commission peut justifier cette violation du principe démocratique de la publicité des lois, et je ne m’imagine toujours pas comment la Commission prévoit de réussir à persuader les citoyens européens que de telles dispositions sont meilleures pour la démocr ...[+++]

Het is mij in dit verband nog steeds niet duidelijk hoe deze regelgeving werkelijk gerechtvaardigd wordt, het is mij nog steeds niet duidelijk hoe de Commissie de schending van het democratisch beginsel van de openbaarheid van de wet rechtvaardigt, en het is me nog steeds niet duidelijk hoe de Commissie de Europese burgers ervan hoopt te overtuigen dat dit soort regels beter is voor de Europese democratie.


On peut toujours imaginer des solutions pour améliorer l’application des textes existants, mais la nature technocratique de la construction communautaire s’impose encore aujourd’hui par le recours à l’élaboration d’un texte supplémentaire dont on évitera difficilement le caractère répétitif.

Het is altijd mogelijk om de toepassing van de bestaande teksten te verbeteren, maar de opstelling van een nieuwe tekst, waarvan men zich moeilijk kan voorstellen dat deze veel meer zal zijn dan een herhaling, laat enkel zien hoe technocratisch de Europese eenmaking verloopt.




On peut toujours faire des élucubrations ou des extrapolations mais on ne peut imaginer que les électeurs soient idiots au point de ne pas élire un certain nombre de députés de leur communauté et - comme le suggérait M. Vankrunkelsven - d'élire douze députés germanophones dans un arrondissement de 300.000 habitants dont 70.000 sont germanophones.

Hersenspinsels en extrapolaties zijn altijd mogelijk, maar het is nauwelijks denkbaar dat de kiezers zo dom zijn dat ze geen vertegenwoordigers van hun eigen gemeenschap kiezen of dat in een arrondissement waar 70.000 van de 300.000 inwoners Duitstalig zijn, 12 Duitstalige vertegenwoordigers worden verkozen.


En outre, je crains que tout ce qu'on peut imaginer sur un nouvel article 195 - des idées acceptables circulent d'ailleurs à ce sujet en matière de révision constitutionnelle -, ce ne sont que des mots, toujours des mots.

Ik vrees bovendien dat alles wat men zich kan inbeelden over een nieuw artikel 195 - aanvaardbare ideeën doen de ronde - slechts woorden zijn en niets meer dan woorden.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     peut toujours imaginer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut toujours imaginer ->

Date index: 2022-09-18
w