Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut toujours que des agriculteurs pensionnés gardent » (Français → Néerlandais) :

En effet, l'introduction des recours se fait par simple requête (pas de frais) et le pensionné peut se défendre lui-même ou se faire représenter par un proche ou par un délégué syndical, dans les conditions de l'article 728 du Code judiciaire, ce qui lui évite de devoir recourir à un avocat et de supporter toutes les dépenses qui y sont liées; en outre, les dépenses sont toujours à charge de l'ONP. d) Veuillez ...[+++]

De inleiding van het bezwaar gebeurt immers op eenvoudig verzoek (zonder kosten) en de gepensioneerde kan zichzelf verdedigen of zich laten vertegenwoordigen door een naaste of door een vakbondsafgevaardigde en dit binnen de voorwaarden gesteld door artikel 728 van het Gerechtelijk Wetboek, waardoor hij vermijdt een beroep te moeten doen op een advocaat en alle daaraan verbonden kosten; daarenboven zijn de kosten altijd ten laste van Rijksdienst voor pensioenen. d) Hieronder vindt u de verdeling van de kosten en honoraria voor advoca ...[+++]


L'analyse du mouvement Nord-Sud est toujours que la coopération au développement officielle est utile et indispensable, mais qu'elle ne peut réellement réussir si l'on ne modifie pas parallèlement les structures de pouvoir (par exemple au niveau de l'Organisation mondiale du commerce, qui se situe en-dehors de l'ONU et n'est donc pas tenue d'observer les règles en matière de droits de l'homme et d'environnement, ni les normes sociales qui existent dans ce cadre; ...[+++]

De analyse van de Noord-Zuidbeweging is altijd dat officiële ontwikkelingssamenwerking nuttig en nodig is, maar niets uithaalt indien niet tegelijk gesleuteld wordt aan machtsstructuren (bijvoorbeeld op het vlak van de Wereldhandelsorganisatie, die tot vandaag buiten de VN staat, en dus ook buiten de regels inzake mensenrechten, milieu, en sociale normen die in dat kader bestaan; bijvoorbeeld op het vlak van WB en IMF die nu door hun beleid en beslissingen op te hangen aan de Poverty Reduction Strategy Papers wel aandacht hebben voor de inbreng van het zuiden, maar nog altijd het laatste woord houden, en vasthouden aan hun klassieke rec ...[+++]


Cette discrimination entre biens meubles et biens immeubles est aujourd'hui largement dépassée, mais les différents régimes font, par exemple, qu'un parent qui lègue des actions d'une entreprise familiale à l'un de ses enfants (en cas de donation, en effet, il y a toujours le risque lié aux fluctuations de valeur) peut le faire d'une manière plus définitive qu'un agriculteur ...[+++]

Het onderscheid roerend-onroerend is nu in grote mate achterhaald. Deze verschillende regeling heeft evenwel tot gevolg dat bijvoorbeeld een ouder die aandelen in een familieonderneming aan één van zijn kinderen legateert (bij schenkingen is er immers het gevaar van de waardeschommelingen), dit op een definitievere manier kan doen dan een landbouwer die zijn hoeve met landerijen (aan dewelke hij geen vennootschapsvorm heeft gegeven) aan zijn opvolger wil overlaten.


Cette discrimination entre biens meubles et biens immeubles est aujourd'hui largement dépassée, mais les différents régimes font, par exemple, qu'un parent qui lègue des actions d'une entreprise familiale à l'un de ses enfants (en cas de donation, en effet, il y a toujours le risque lié aux fluctuations de valeur) peut le faire d'une manière plus définitive qu'un agriculteur ...[+++]

Het onderscheid roerend-onroerend is nu in grote mate achterhaald. Deze verschillende regeling heeft evenwel tot gevolg dat bijvoorbeeld een ouder die aandelen in een familieonderneming aan één van zijn kinderen legateert (bij schenkingen is er immers het gevaar van de waardeschommelingen), dit op een definitievere manier kan doen dan een landbouwer die zijn hoeve met landerijen (aan dewelke hij geen vennootschapsvorm heeft gegeven) aan zijn opvolger wil overlaten.


Le formulaire rectificatif de la déclaration, dûment complété et signé, doit être envoyé au service de taxation de l'agriculteur (l'adresse peut toujours être trouvée via www.myminfin.be, après authentification, sous la rubrique Points de contact - contrôle des contributions).

Het formulier tot rechtzetting van de aangifte moet, behoorlijk ingevuld en ondertekend, worden toegezonden aan de aanslagdienst van de landbouwer (het adres kan steeds worden geraadpleegd op www.myminfin.be, na authentificatie, onder de rubriek Contactpunten - controle der belastingen).


En effet, la différence de prix entre début et fin de chaîne alimentaire peut atteindre un rapport de 1 à 5 et, même si les libéraux refusent toujours de l’admettre, il est nécessaire de s’attaquer aux dysfonctionnements du marché pour garantir des prix raisonnables aux consommateurs et des revenus décents aux agriculteurs.

De prijzen aan het eind van de voedselvoorzieningsketen zijn namelijk soms wel vijf keer zo hoog als de prijzen aan het begin van de keten en - ofschoon de liberalen het nooit zullen willen toegeven - is het noodzakelijk de onvolkomenheden van markt aan te pakken om de consument betaalbare prijzen en de landbouwer een degelijk inkomen te garanderen.


6° le ministre flamand, chargé de la politique agricole et de la pêche en mer, peut toujours imposer des conditions supplémentaires concernant la composition du conseil d'administration, afin d'assurer la représentation des agriculteurs et des jeunes en particulier;

6° de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de zeevisserij, kan steeds, om de vertegenwoordiging van de landbouwers en de jongeren in het bijzonder te verzekeren, extra voorwaarden opleggen voor de samenstelling van de raad van bestuur;


g) le Ministre flamand chargé de la politique agricole peut toujours imposer des conditions supplémentaires concernant la composition du Conseil d'administration afin d'assurer la représentation des agriculteurs et des jeunes en particulier;

g) de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, kan steeds, ten einde de vertegenwoordiging van de landbouwers en de jongeren in het bijzonder te verzekeren, bijkomende voorwaarden opleggen betreffende de samenstelling van de Raad van Bestuur;


Ces directions oublient que la méthode dite des 5,3 % ne peut s'appliquer que lorsque le terrain est réellement utilisé « à usage commercial ou industriel » comme le précise la loi, ce qui n'est pas le cas lorsque le terrain industriel est utilisé par un agriculteur, laissé en friche ou toujours en construction.

Deze directies vergeten dat het tarief van 5,3 % alleen mag worden toegepast voor terreinen met een reëel « handels- of nijverheidsgebruik », zoals de wet het uitdrukt. Dat geldt niet voor industriële terreinen die gebruikt worden voor de landbouw, die braak blijven liggen of waarop de bouwwerken nog aan de gang zijn.


Il se peut toujours que des agriculteurs pensionnés gardent encore quelques animaux en tant que hobby ou cultivent encore des fruits et légumes qui sont livrés aux criées.

Sommige landbouwers houden nog enkele dieren als hobby of verbouwen nog fruit en groenten die op de markt worden verkocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut toujours que des agriculteurs pensionnés gardent ->

Date index: 2024-05-18
w