On peut toutefois ajouter que le Gouvernement de la Communauté française perd de vue que l'article 5, § 1, I, 1°, b), de la loi spéciale ne s'intitule pas « mesures ayant des conséquences financières » mais bien « du financement de l'exploitation, lorsqu'il est organisé par la législation organique », ce qui constitue une énorme différence.
Daaraan mag evenwel worden toegevoegd dat de Franse Gemeenschapsregering uit het oog verliest dat artikel 5, § 1, I, 1°, b), van de bijzondere wet niet luidt « maatregelen met financiële gevolgen » maar « de financiering van de exploitatie, wanneer deze geregeld is door de organieke wetgeving », wat een hemelsbreed verschil uitmaakt.